Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vies de nombreuses personnes était déjà " (Frans → Engels) :

Dans certains pays, les inégalités de revenus disponibles se sont accrues et, dans le même temps, les conditions de vie de nombreuses personnes en situation de vulnérabilité se sont, dans l’absolu, dégradées de façon disproportionnée.

Inequalities in disposable income have widened in some countries, while at the same time absolute living standards for many already in vulnerable positions have fallen disproportionately.


Les innovations que ces quatre lauréates ont portées de la conception à la commercialisation sont remarquables non seulement du point de vue économique mais aussi pour les avantages et les améliorations qu'elles apporteront dans la vie de nombreuses personnes, en Europe et au-delà».

The innovations that the four winners have brought from idea to market are remarkable not only from a business point of view but also because they will benefit and improve the lives of many people in Europe and beyond".


– (PT) Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire, avant même l’émergence de la crise financière actuelle, qui a accentué et exacerbé certains symptômes antérieurs, l’impact sérieux de la mondialisation et des délocalisations d’entreprises qui en résultent sur les vies de nombreuses personnes était déjà clairement visible.

– (PT) As I have had occasion to say before, even before the emergence of the current financial crisis, which has increased and exacerbated some of the earlier symptoms, the serious impact of globalisation and the resulting relocation of businesses on many people’s lives was already clear to see.


En outre, de nombreuses personnes éprouvent des difficultés à combiner vie professionnelle et vie familiale.

Moreover, many people find it difficult to combine work with family life.


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.

whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.


4. souligne que les activités menées par les bénévoles dans divers secteurs de l'économie sociale, y compris les personnes jeunes en début de carrière, apportant leurs enthousiasmes et de nouvelles compétences, et les personnes âgées, riches d'une grande expérience et de compétences développées, représentent une contribution importante à la croissance économique, à la solidarité et à la cohésion sociale, et donnent un sens à la vie de nombreuses personnes ...[+++]

4. Emphasises that activities carried out by volunteers in various sectors of the social economy – including young people, starting their careers and bringing their enthusiasm and new skills, as well as elderly people, having vast experience and developed skills – constitute an important contribution to economic growth, solidarity and social cohesion, and give many people a meaning in life; asks for recognition and appropriate financial and structural support at local, national and European level;


La mise en œuvre du paquet d’aide post-conflit est en bonne voie et les conditions de vie de nombreuses personnes ont déjà pu être améliorées.

The implementation of the post-conflict assistance package is proceeding well and the living conditions of many have already been improved.


Avant même l’éclatement de la crise financière actuelle, qui a intensifié et aggravé certains des symptômes qui se faisaient déjà sentir, la mondialisation et les délocalisations d’entreprises en résultant avaient déjà eu un impact évident sur la vie de nombreuses personnes.

Even before the emergence of the current financial crisis, which has increased and aggravated some of the earlier symptoms, the serious impact of globalisation and the resulting relocation of businesses on many people’s lives were clear to see.


(4) Le comité scientifique de l'alimentation humaine institué par l'article 1er de la décision 97/579/CE de la Commission(5) a déclaré que l'incidence des allergies alimentaires est telle qu'elles affectent la vie de nombreuses personnes en provoquant des maladies dont certaines sont bénignes alors que d'autres peuvent être potentiellement mortelles.

(4) The Scientific Committee on Food set up by Article 1 of Commission Decision 97/579/EC(5) has stated that the incidence of food allergies is such as to affect the lives of many people, causing conditions ranging from very mild to potentially fatal.


- (NL) Monsieur le Président, de nombreuses personnes ont déjà déploré la réduction opérée par le Conseil de la dotation consacrée à l’Afghanistan.

– (NL) Mr President, various people have already complained about the Council’s reduction of the money for Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vies de nombreuses personnes était déjà ->

Date index: 2023-05-18
w