Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
Dérailleur à axe de va-et-vient
En va-et-vient
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Va-et-vient
Vraiment primaire
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «vient-il vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system




mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance






dérailleur à axe de va-et-vient

sealed movement derailleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais le problème vient-il vraiment de la hausse des prix du carburant?

But is this problem caused by the increase in fuel prices?


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to state this evening, as Mr Schmit has just said, that we are achieving a genuinely positive example of institutional cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and that we are doing so by means of an instrument, the codecision process, that is having its first truly important application here today on a subject that affects people’s everyday lives.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, avec quelques autres, Socrates est vraiment le programme de l'Union européenne, celui qui sous-tend l'Europe et ce, Doris Pack vient de le dire, parce que des générations de jeunes gens vivent concrètement l'Europe grâce à ce programme et grandissent dans des liens européens, qui les marqueront dans toute leur vie personnelle et professionnelle.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Socrates, together with a number of other programmes, really is the European Union programme which builds Europe from the bottom up because, as Doris Pack has already told us, this programme allows generations of young people to experience Europe for themselves and gain a European perspective which stays with them for the rest of their personal and professional lives.


Je remercie également le commissaire Kinnock pour le compte-rendu très détaillé qu'il vient de nous livrer. Monsieur Kinnock, j'ai vraiment essayé de m'accrocher !

Mr Kinnock, I really did try to keep up with what was going on here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.

My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.


Ce projet de loi vient-il simplement et bêtement créer une mécanique de dépôt de pétitions ou vient-il vraiment permettre à la population d'influencer et de changer des choses?

Is this bill merely and stupidly putting in place a mechanism by which petitions can be tabled or will it really enable the people to have an say and to effect change?


Cette remarque vient-elle vraiment du parti de l'opposition?

Is that coming from that opposition party?


M. Nicholson : Il peut arriver que la victime fasse partie d'un groupe; ainsi, l'argent ne vient pas vraiment de ses poches.

Mr. Nicholson: It may be that you could be part of a group; therefore, it is not exactly coming out of our pocket.


Le sénateur Smith : Non, elle ne vient pas vraiment du Comité des pêches.

Senator Smith: No, it is not really from the Fisheries Committee.


Disons que la personne fait partie d'un groupe qui a subi un désavantage et un préjudice et qui est dévasté en conséquence; cependant, l'argent ne vient pas vraiment de ses poches.

You are part of a group that has been disadvantaged and hurt and devastated by this; however, the money may not exactly have come out of your pocket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient-il vraiment ->

Date index: 2022-02-15
w