Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "vient vous voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous faites partie d'une association jeune et toute nouvelle qui vient de voir le jour, et même si ma question s'adresse à toutes les associations, qu'il s'agisse de la Fondation canadienne du rein ou d'une autre, avez-vous établi les critères ou les étalons en fonction desquels vous allez évaluer la réussite de vos projets, de sorte que vous puissiez vous identifier plus facilement avec le public et les autres intervenants?

You are a new, young association just starting out, and although my question applies to all associations, whether it is the Kidney Foundation or whatever, in particular, have you determined your " yardsticks," in the street language, to measure the success of your project, so you can better identify with the public and the other stakeholders?


Si un patient vient vous voir — et si dans votre pratique vous voyez un patient atteint de sclérose en plaques —, si ce patient vous demande l'opération pour l'IVCC, que lui répondrez-vous?

If a patient walks into your office — and you were practising, seeing a multiple sclerosis patient — and the patient asks for CCSVI surgery, what would be your answer?


M. Craig : Imaginez la situation suivante : vous êtes députée et une bande locale vient vous voir pour vous réclamer de l'argent.

Mr. Craig: Maybe we could think about it this way: You are a member of Parliament and a local band is coming to you and saying we want more money.


Monsieur le juge, je dois dire que vous faites preuve d'un calme remarquable, d'un degré élevé de sérénité pour quelqu'un qui vient de voir un an de son travail passer à la moulinette.

Justice Estey, I must say, you're remarkably calm and showing a very high degree of equanimity for someone who's just seen a year of work trashed on him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que vous savez que, sur la base du texte dont la Commission vient d’annoncer la fin des négociations, nous devrons attendre deux ans avant de voir l’accord de réadmission s’appliquer aux personnes ayant transité par la Turquie, sans compter la période transitoire de trois ans qui vaut pour les ressortissants de pays tiers - soit un total de cinq ans.

I am sure you know that, based on the agreement on which the Commission has just announced the end of negotiations, in order for those who enter via Turkey to be returned to Turkey under readmission, we will need to wait two years for the agreement to apply plus three years, which is the transitional period for third country nationals, giving a total of five years.


– (DE) Monsieur le Président, chers représentants de la Commission, je vous prie instamment de prendre très au sérieux la question que nous avons posée, parce que nous sommes préoccupés de la question fondamentale – comme cela vient d’être dit – de savoir s’il y a une quelconque utilité à travailler à des mesures de protection des données si des accords compromettant ces normes sont négociés dans le même temps derrière le dos du Parlement européen, voire même des parlements nationaux.

– (DE) Mr President, representatives of the Commission, I urge you to take this question that we have asked extremely seriously, because what we are concerned with here is the fundamental matter – as has just been said – of whether there is any point in working on data protection provisions if, at the same time, agreements are being negotiated behind the back of the European Parliament, and perhaps even behind the backs of the national parliaments, that undermine these standards.


Je vous garantis qu’au cours de la campagne électorale européenne, je défendrai avec vigueur l’Europe que mon parti souhaite voir, tout en me montrant très critique vis-à-vis de l’Europe socialiste que M. Rasmussen – qui vient de nous quitter – et ses collègues défendant dans leur manifeste électoral publié cette semaine.

I assure you that in the run-up to the European elections I will strongly argue for the kind of Europe my party wishes to see, as well as being very critical indeed of the socialist Europe which Mr Rasmussen – who has just left us – and his colleagues wish to see in their election manifesto published this week.


. que l’on a plaisir à fréquenter, ce même homme se transforme soudainement, et je veux dire au public qui nous regarde: «Ne croyez pas un mot des images que vous venez de voir: Daniel Cohn-Bendit vaut bien mieux que cela, il ne ressemble pas à la caricature qu’il vient de donner».

. whose company one enjoys, this same man suddenly changes and I want to say to the public who are watching us: ‘do not believe a word of the images you have just seen. Daniel Cohn-Bendit is much better than that; he is not like the caricature of himself that he has just shown you’.


Pendant des années, le gouvernement allemand a minimisé, voire passé sous silence, l’importance d’évènements tels que la guerre en Tchétchénie ou la répression des droits de l’homme en Russie. Or, quand vous voyez la fonction que M. Schröder, ancien chancelier allemand, vient de revêtir, vous comprenez aisément pourquoi le gouvernement allemand a agi de la sorte.

For years on end, the German Government minimised the importance of such things as the war in Chechnya or the smothering of human rights in Russia, or even passed over them in silence, and when you see the position that the former German Chancellor, Mr Schröder, has now taken on, you can quickly understand why they did so.


Lorsque l'agent de police vient vous voir et dit que votre enfant a été assassiné ou que votre proche a été assassiné, il pourrait dire : « Voici une brochure, et voici qui vous pouvez appeler », avec les principaux numéros de téléphone, tels que son bureau, celui des Victimes de violence, qui vous voudrez.

When the police officer comes to you and says your child has been murdered, or your loved one has been murdered, they could say, " Here is a booklet, and here is who you call," with key numbers, such as her office, Victims of Violence, whomever.




Anderen hebben gezocht naar : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     vient vous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient vous voir ->

Date index: 2025-08-06
w