Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient toutefois d'adopter » (Français → Anglais) :

Or, l’OMI vient d’adopter un accord sur l’environnement et les changements climatiques, qui est toutefois de nature à pénaliser le transport maritime à courte distance, dès lors qu’il ne permet pas notamment de choisir librement la méthode mise en œuvre.

In the meantime, the IMO has now adopted a climate and environment agreement, which may, however, have a negative impact on short-sea shipping in that it allows no freedom of choice over the method of implementation, for example.


Or, l'OMI vient d'adopter un accord sur l'environnement et les changements climatiques, qui est toutefois de nature à pénaliser le transport maritime à courte distance, dès lors qu'il ne permet pas notamment de choisir librement la méthode mise en œuvre.

In the meantime, the IMO has now adopted a climate and environment agreement, which may, however, have a negative impact on short-sea shipping in that it allows no freedom of choice over the method of implementation, for example.


Elle vient toutefois d'adopter une proposition de modification du règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil afin d'obliger les États membres à publier ces données, notamment les dépenses liées au développement rural.

However, the Commission has just adopted a proposal amending Council Regulation (EC) No 1290/2005 in order to oblige Member States to publish this data including rural development expenditure.


Toutefois, le Parlement vient d'adopter le rapport d'initiative Gal sur la promotion et la protection des droits fondamentaux et dans ce contexte, il évoque le droit de recours des institutions devant la Cour dans l'intérêt de la loi, en préconisant que, par cette voie, lui-même puisse "se faire l'avocat des droits des citoyens lorsque les droits fondamentaux risqueraient d'être affectés par un acte de l'Union".

However, Parliament has just adopted the Gal own-initiative report on the promotion and protection of fundamental rights, in which it points out that the institutions enjoy the right to bring actions before the Court in the interests of the law and that Parliament can, using that means, 'defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act'.


Toutefois - et c'est mon dernier point -, je pense que le problème vient du fait que nous adoptions des approches différentes au niveau européen.

However, I believe that a crucial problem – and this is my third point – lies in the fact that we have different approaches at European level.


Toutefois, la France a récemment abandonné son système pour adopter celui du tarif de rachat, combiné dans certains cas à un système d’adjudication, et l’Irlande vient d’annoncer un changement similaire.

However, France has recently changed its system to a feed-in tariff combined with tendering system in some cases and Ireland has just announced a similar move.


Toutefois, la France a récemment abandonné son système pour adopter celui du tarif de rachat, combiné dans certains cas à un système d’adjudication, et l’Irlande vient d’annoncer un changement similaire.

However, France has recently changed its system to a feed-in tariff combined with tendering system in some cases and Ireland has just announced a similar move.


Toutefois, le Conseil "Affaires Générales" des 4 et 5 décembre vient d'adopter des conclusions sur l'état du processus d'élargissement, dans lesquelles il salue la qualité des informations transmis par la Commission, et estime que les rapport réguliers constituent un instrument nécessaire au suivi de la préparation de chaque candidat.

However, the General Affairs Council held on 4 and 5 December has just adopted conclusions on the progress of the enlargement process, in which it welcomes the quality of the information transmitted by the Commission and considers that the regular reports are a necessary tool for monitoring each candidate country's preparations for accession.


Cet investissement, qui s'expliquait à la fois par le caractère précurseur de l'OPANO et par la situation particulièrement grave des ressources de cette zone et des relations entre la Communauté et le Canada au début des années 90, ne pourra toutefois pas être appliqué aux schémas d'inspection et d'observation dont les autres ORP se doteront tôt ou tard, à l'instar de la CPANE qui vient, en novembre 1998 d'adopter le sien.

This investment in manpower, which is explained both by the pioneering nature of NAFO and the particularly serious condition of stocks in that area and relations between the Community and Canada in the early 90s cannot be applied, however, for the inspection and observation plans which the other RFOs are going to adopt eventually, just as the NEAFC did in Novembee1998.


Mais, dit-elle, dans une communication qu'elle vient d'adopter à l'initiative du Vice-Président Martin Bangemann, si "les mesures à prendre pour renforcer la compétitivité relèvent en premier lieu de l'initiative et de la responsabilité des industriels eux-mêmes, il appartient à la Communauté et aux Etats-membres de contribuer à leur assurer un envrionnement propice à un tel renforcement". toutefois, afin d'assurer le renforcement de sa compétitivité sur le marché mondial, des actions communau ...[+++]

However, the communication recently adopted on a proposal from Mr Martin Bangemann, Vice-President of the Commission, states that although "the measures to be taken to strengthen the aircraft industry's competitiveness depend primarily on the initiative and the responsibility of manufacturers themselves .it is the responsibility of the Community and the Member States .to help to provide an environment conducive to the improvement of the aircraft industry's competitiveness". Community action is needed to make the industry more competitive on the world market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient toutefois d'adopter ->

Date index: 2024-06-26
w