Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Alternatif
Dérailleur à axe de va-et-vient
En va-et-vient
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «vient les aggraver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours




dérailleur à axe de va-et-vient

sealed movement derailleur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’afflux massif de réfugiés vient encore aggraver les vulnérabilités dans le pays.

The high influx of refugees is further adding to the vulnerabilities in the country.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, nous savons tous que la perte de biodiversité a des effets environnementaux, sociaux, économiques et culturels importants, que vient encore aggraver l'influence négative du changement climatique.

– (ES) Mr President, Minister, Commissioner, we are all aware that the loss of biological diversity is having widespread environmental, social, economic and cultural effects, further exacerbated by the negative influence of climate change.


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Moreover, ethical recruitment should be considered for sectors particularly vulnerable to brain drain: for example, the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular, which are compounded by the brain drain, requires a comprehensive and coherent approach to ethical recruitment of health workers[12].


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Moreover, ethical recruitment should be considered for sectors particularly vulnerable to brain drain: for example, the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular, which are compounded by the brain drain, requires a comprehensive and coherent approach to ethical recruitment of health workers[12].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi cette catastrophe vient encore aggraver cette situation, plus de 600 personnes ont perdu la vie d’après ce que l’on disait et plus de 20 000 sont sans abri.

Therefore, this catastrophe has only made this situation worse, with more than 600 victims, as has been stated, and with more than 20 000 people who have lost any standard of living they may have had.


La première est la surcharge de nos économies en impôts et rigidités diverses que la période socialiste vient d'aggraver en France avec, notamment, la sottise des 35 heures obligatoires.

The first reason is that the economies of Europe are overburdened with many different taxes and rigid regulations. The policies of the Socialist French government, especially the absurdity of the 35-hour working week, made these problems particularly acute in France.


Le fait de ne pas mettre à profit des possibilités d'améliorer les pensions et, partant, les prestations vient simplement aggraver les difficultés financières auxquelles se heurtent un trop grand nombre de personnes vulnérables.

Not acting on opportunities to improve pensions and therefore benefits simply adds to the financial struggles of too many vulnerable people.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, le barreau au Canada reflète un certain racisme et le gouvernement libéral vient d'aggraver la situation.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, Canada's legal profession suffers from racism and this Liberal government has just made matters worse.


Nous constatons que même si les fumeurs ont des problèmes de santé avec leur système respiratoire, l'ajout de la pollution atmosphérique vient les aggraver.

We are finding that although smokers have health problems with their respiratory systems the addition of atmospheric air pollution increases those health problems.


En fait, ça ne vient qu'aggraver le problème — tant pour les personnes qui présentent une demande légitime que pour les autres — car ce n'est pas faisable et les critères ne sont pas définis.

It will only make it worse for everyone — both legitimate and illegitimate applicants — because it is not doable and it is not defined.


w