Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Alternatif
En va-et-vient
Essayer
Machine à essayer les matériaux à la compression
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Vertaling van "vient essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion




aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, le renseignement est censé avoir un caractère anticipatoire, être axé sur la prévoyance afin d'essayer de voir ce qui s'en vient et, ainsi, nous protéger contre les risques.

The aim of intelligence is to be anticipatory, to have foresight, to try to get a feel for what's coming down the road, and in so doing, prevent our being at risk.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai déposé un amendement au règlement instituant des mesures techniques pour essayer de remédier à l’anomalie que Ian Hudghton vient de mentionner, qui est apparue au large de la côte ouest de l’Écosse.

- Mr President, I have lodged an amendment to the Technical Measures Regulation to try to resolve the anomaly that Ian Hudghton just referred to, which has arisen off the west coast of Scotland.


M. Wathelet vient d’essayer de convaincre cette Assemblée de ne pas précipiter les progrès vers un avenir véritablement pro-européen, mais plutôt de les freiner.

Mr Wathelet has now attempted to persuade the House not to make such rapid progress towards a genuinely pro-European future, but instead to hold back. If we do that, we will already be admitting defeat.


Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre des communes vient d'essayer de faire compétition avec le magazine 7 Jours en essayant de définir le statut marital de l'ex-ministre des Affaires étrangères.

Mr. Speaker, the Leader of the Government in the House of Commons was trying to compete with the 7 jours tabloid in trying to define the former minister of foreign affairs' marital status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout po ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


En ce qui concerne les bâtiments et les services de la Commission, nous devrions, dans la mesure du possible, essayer d’utiliser des énergies renouvelables, parce que la principale source d’émissions de la Commission vient de ses bâtiments.

Regarding the buildings and the services of the Commission, we should try to use renewables as much as we can, because the main source of emissions from the Commission is from the buildings.


Tous les fonctionnaires présents et futurs attendaient que cette loi soit modernisée de façon importante (1345) On vient essayer d'apporter des éclaircissements de façon à ce que les employés se sentent à l'aise de faire les dénonciations sur les pratiques ou politiques douteuses, frauduleuses et immorales de la part du gouvernement—peu importe les gouvernements évidemment; les libéraux ne seront pas au pouvoir éternellement—, et on nous refuse d'ajouter les amendements proposés par mon collègue qui était appuyé par les représentants syndicaux.

Every current and future public servant had been waiting for this act to be significantly modernized (1345) We tried to clarify the bill so that employees would feel comfortable reporting questionable, fraudulent and unethical practices or policies on the part of the government—any government of course since the Liberals will not be in power for ever—but the government refused the amendments proposed by my colleague with the support of union representatives.


Je vais essayer d'expliquer comment l'idée de partager tout sauf les institutions devrait être comprise. L'exemple qui me vient à l'esprit porte sur la proposition que j'ai faite à la Russie.

Let me try to explain how the concept of sharing everything but institutions should be understood: The example I have in mind is the proposal I made to Russia:


Je remercie également le commissaire Kinnock pour le compte-rendu très détaillé qu'il vient de nous livrer. Monsieur Kinnock, j'ai vraiment essayé de m'accrocher !

Mr Kinnock, I really did try to keep up with what was going on here.


On entend le député qui vient essayer de nous faire croire que d'autres recherches disent l'inverse, mais combien y a-t-il de Canadiens et de Canadiennes qui croient que ce n'est pas le cas?

We have just heard the member try to tell us that other researchers say the opposite, but how many Canadians buy this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient essayer ->

Date index: 2023-02-02
w