Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «vient de parler ait ramené » (Français → Anglais) :

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Monsieur le Président, bien que le député libéral qui vient de parler reçoive beaucoup d'appui pour ses propos de la part du Parti conservateur qui se trouve derrière moi, cela ne signifie pas qu'il ait raison.

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Mr. Speaker, even though the Liberal member who just spoke has a lot of support for his comments from the Conservative Party behind me, that does not mean to say that he is correct.


Que le gouvernement ait pris trois ans après le jugement dans l'arrêt Shoker avant de déposer ce projet de loi pour la première fois, je peux accepter les explications fournies et transmises en cette Chambre par le secrétaire parlementaire qui vient de parler.

I can accept the reasons given in the House by the parliamentary secretary to explain why the government waited three years after the Shoker decision to introduce this bill for the first time.


Une fois que le contrat est fait, on demande au ministe de l'Industrie, qui vient de parler, de s'arranger pour qu'il y ait le plus de retombées économiques possibles pour le Canada.

Once the contract is done, the Minister of Industry, who just spoke, is asked to make arrangements that will ensure the best possible economic spinoffs for Canada.


– (ES) Je suis ravi que cette question ait été posée par la baronne Ludford, qui vient de parler, M Antonescu, M Romero, M Hautala et M. Tavares, parce que nous sommes confrontés en réalité à une question d’une portée primordiale, à savoir les garanties procédurales dans les procès pénaux.

– (ES) I am pleased that this question has been tabled by Baroness Ludford, who spoke just now, Mrs Antonescu, Mrs Romero, Mrs Hautala and Mr Tavares, because we are indeed faced with a matter of overriding magnitude in the shape of procedural guarantees in criminal proceedings.


Quand je mentionne que cela prend le nombre de jours voulus, c'est que cela prend le temps qu'il faut pour faire une étude exhaustive et sérieuse pour que justement — si vous me permettez le jeu de mots — la population en ait pour son argent et vraiment pour son argent (1630) [Traduction] M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Madame la Présidente, la députée qui vient de parler est un membre inestimable ...[+++]

When I say it takes the number of days it takes, that means the time required is the time needed to do a thorough and serious study so that—if I may be permitted a pun—the public really gets its money's worth (1630) [English] Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Madam Speaker, the hon. member who just spoke is a very valuable member of our committee.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Madame la Présidente, j'ai écouté avec grand intérêt et j'ai trouvé particulièrement curieux que le député ministériel qui vient de parler ait ramené le débat sur la ZLEA à une simple question, à savoir la part de souveraineté à laquelle nous accepterions de renoncer en échange de notre participation à cet accord de libre-échange.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Speaker, I listened with a great deal of interest and I thought it was very interesting that the member who just spoke on the government benches reduced the debate around the FTAA to one simple question: How much sovereignty are we willing to give up to enter into a trade deal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de parler ait ramené ->

Date index: 2021-07-04
w