Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient de dire mme parrish » (Français → Anglais) :

Le texte se rapporte en partie à ce que vient de dire Mme Parrish.

It relates partly to what Ms. Parrish has just said.


Cependant, contrairement à ce que vient de dire Mme Parrish, quant à moi, la recommandation formulée au point 7, comme le disait M. Hill, semble correspondre en tous points au consensus que nous avions dégagé lors de la dernière rencontre.

However, contrary to what Ms. Parrish just said, I personally think that the recommendation in point 7, just as Mr. Hill said, seems to reflect exactly the consensus we had reached at our last meeting.


Mme Byers : Oui, je suis d'accord avec tout ce que vient de dire Mme Yalnizyan.

Ms. Byers: Yes, I agree with all of what Ms. Yalnizyan said.


Deuxièmement, je rejoins tout à fait ce que vient de dire Mme McAvan sur l’importance de la traçabilité.

Secondly, I fully agree with what Mrs McAvan just said about the importance of traceability.


- Ce que vient de dire Mme Liotard est absolument incroyable.

(FR) Madam President, what Mrs Liotard has just said is absolutely incredible.


C’est d’ailleurs en substance ce que vient de dire Mme Wallström.

Commissioner Wallström has just said something similar.


- Monsieur le Président, d’abord un mot en écho à ce que vient de dire Mme Karamanou et à ce qu’a dit un peu plus tôt Mme Junker.

– (FR) Mr President, first a word in response to what Mrs Karamanou has just said and to what Mrs Junker said a little earlier.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fondamentales auxquelles nous sommes ...[+++]

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Je sais que je deviens un peu exigeant, mais dans l'esprit de ce que vient de dire Mme Parrish, qui me paraît tout à fait approprié, j'indiquerais, après le mot «candidat»: «consenti au candidat par une institution financière reconnue pour la conduite de l'élection».

I know I am becoming a little difficult, but in line with what Ms. Parrish just said, which seems very appropriate to me, I would indicate, after the word “candidate”, “granted to the candidate by a recognized financial institution for the conduct of the election”.


Mme Gallant : Je voudrais revenir sur ce que vient de dire Mme Derwing parce que c'est exactement ce que je considère comme important; il faut que ce soit les communautés francophones elles-mêmes qui fournissent les services d'intégration en langue anglaise.

Senator Gallant: I would like to come back to what Ms. Derwing just said because that is exactly what I consider to be important. Integration services in English should be provided by francophone communities themselves.




D'autres ont cherché : vient de dire mme parrish     vient     vient de dire     auquel nous sommes     considère comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de dire mme parrish ->

Date index: 2025-04-03
w