Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer l'un contre l'autre

Traduction de «vient appuyer d’autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vient appuyer dautres objectifs communautaires en matière de politique énergétique et environnementale – par exemple en termes de réduction de la pollution de l’air, de réduction de la consommation d’eau due à la production d’électricité conventionnelle et de réduction de la dépendance vis-à-vis des importations d’énergie, mais aussi d’augmentation du nombre d’emplois créés.

It supports other EU energy and environmental policy objectives - for example in terms of reduced air pollution, reduced water consumption from conventional power generation, reduced energy import dependency and increased job creation.


Cette autre réussite vient appuyer toutes les autres et est le reflet de la grande capacité d'organisation des gens du Saguenay—Lac-Saint-Jean qui savent recevoir en grand.

This is the latest in a long list of achievements and shows that the people of Saguenay—Lac-Saint-Jean have an exceptional ability to work together and know how to throw a party.


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les placer, entre eux, dans une perspective de dialogue, d’un dialogue ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les placer, entre eux, dans une perspective de dialogue, d’un dialogue ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'action humanitaire menée par l'UE, qui s'articule autour d'une approche internationale globale rassemblant les Nations unies, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, les ONG humanitaires et autres, vient appuyer les mesures prises au niveau local pour remédier aux crises humanitaires par le biais d'une approche de partenariat avec les communautés touchées.

EU humanitarian action is framed in an overall international approach that brings together the United Nations, the Red Cross/Crescent movement, humanitarian NGOs and others, in support of local responses to humanitarian crises through a partnership approach with the affected communities.


L'action humanitaire menée par l'UE, qui s'articule autour d'une approche internationale globale rassemblant les Nations unies, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, les ONG humanitaires et autres, vient appuyer les mesures prises au niveau local pour remédier aux crises humanitaires par le biais d'une approche de partenariat avec les communautés touchées.

EU humanitarian action is framed in an overall international approach that brings together the United Nations, the Red Cross/Crescent movement, humanitarian NGOs and others, in support of local responses to humanitarian crises through a partnership approach with the affected communities.


Il me semble, honorables sénateurs, que le projet de loi vient appuyer un important principe de politique publique, à savoir que les citoyens doivent pouvoir participer ou être représentés aux activités de prise de décisions du gouvernement et des organismes publics en matière de politique, de réglementation et autres, et pouvoir le faire d'une façon réelle.

It seems to me, honourable senators, that the bill is supportive of an important principle of public policy, namely, that citizens participate in and are represented in policy, regulatory and other decision-making activities of government and government agencies, and are able to do so in an effective way.


Le jeudi 29 janvier 1999, la Cour suprême du Canada a décrété que les époux peuvent divorcer l'un l'autre, mais pas leurs enfants, ce qui vient appuyer cette idée même.

On Thursday, January 29, 1999, the Supreme Court of Canada decreed that spouses could divorce each other but not their children, which lends support to this very same idea.


Le CCR a une mission double: d'une part, il exécute une recherche propre sur des thèmes scientifiques spécifiques précis; d'autre part, il vient appuyer, par ses travaux de recherche, la mise en oeuvre des différentes politiques communautaires.

The role of the JRC is twofold: it carries out its own research on specific scientific topics and, through its research work, it provides support for the implementation of the various Community policies.


L'article 32 vient appuyer le soutien fourni par l'INCA à la production d'œuvres dans d'autres formats sans qu'il y ait de demande particulière de la part du consommateur, parce que ce droit fondamental est accordé à chaque Canadien.

In one area, in terms of CNIB and in acknowledging it, section 32 reflects the support that CNIB provides in terms of the production of alternative format and materials without a specific consumer request, because every Canadian has that fundamental right.




D'autres ont cherché : appuyer l'un contre l'autre     vient appuyer d’autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient appuyer d’autres ->

Date index: 2020-12-10
w