Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Viens faire un tour pour voir
Voir au verso

Traduction de «viens vous voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis doublement contente vu que je viens de la province de Québec, et je dois vous dire qu'en tant qu'anglophone beaucoup de ce que j'entends aujourd'hui, c'est comme une langue étrangère pour moi. Je viens vous voir comme présidente de la Fondation du réseau d'information sur l'aliénation parentale, un organisme qui est basé à Sherbrooke, dans les Cantons de l'Est mais qui dessert tout le Canada.

I am here in my capacity as President of the Parental Alienation Information Network, an organization that is based in Sherbrooke, in the Eastern Townships, but which serves all of Canada.


Lorsque j'ai approché le gouvernement, je lui ai dit : « Je ne viens pas négocier mes droits territoriaux, je viens vous voir pour régler un problème.

When I approached the government, I told it: ``I am not coming to negotiate my land rights; I am coming to see you to solve a problem.


Madame la Haute représentante, je viens d’un pays qui, selon toute apparence, n’a rien à voir avec l’Arctique, mais je peux vous assurer que, même en République tchèque, les citoyens sont nombreux à s’intéresser à la position que l’Union va adopter au sujet de sa politique étrangère, qui va notamment influencer l’avenir de la région arctique.

Madam High Representative, I come from a country which seemingly has nothing to do with the Arctic, but I can assure you that even in the Czech Republic, many citizens are interested in what position the Union will adopt as far as foreign policy is concerned, including influencing the future of the Arctic.


Donc, vous avez soulevé une vraie question sur laquelle nous allons, comme je viens de vous l’indiquer, tenter d’enquêter pour voir si, en effet, il n’y a pas lieu de modifier la législation existante.

Therefore, you raised a good point and we will try, as I have just mentioned, to enquire whether in fact the existing legislation needs to be amended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je viens vous voir et ça me fait plaisir de vous voir et de vous donner notre opinion, mais nous considérons qu'il ne s'agit pas d'une consultation véritable sur une question qui est très sérieuse.

I am appearing before you and I am pleased to see you and provide you with our opinion, but we do not feel that this is true consultation on a matter that is very serious.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supérieur aux résultats d ...[+++]

– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates the matter more clearly and with less ambiguity, and I do believe that the Commission should learn something from this.


Troisièmement, j'en viens aux problèmes essentiels, sans la résolution desquels aucune paix ne pourra voir le jour, c'est d'ailleurs ce que vous nous avez dit, Monsieur le Haut Représentant de la PESC : le retrait de tous les territoires occupés, le démantèlement des colonies implantées sur ces territoires, le droit des Palestiniens à certaines parties de Jérusalem, la possibilité d'un retour des réfugiés palestiniens, ce qui constitue sans aucun doute le problème le plus épineux.

Thirdly, I come to the crucial problems that we must solve if peace is to be restored, as you yourself said Mr Solana: the return of all occupied territories and demolition of all settlements on these territories, Palestinians to have rights to parts of Jerusalem, the possibility of the return of Palestinian refugees, which perhaps causes the biggest headache of all.


J'ai reçu des documents de l'Institut il y a plusieurs années et je viens de voir ici un tout petit paragraphe descriptif, mais pourriez-vous me dire comment l'Institut a été fondé, comment il se finance aujourd'hui et quel programme de sensibilisation il mène un peu partout au Canada?

I have received material from the institute for many years now, and I have seen the one little one-paragraph description, but can you tell me how it was founded, how it is funded today and its outreach across the country?


Avant de faire quoi que ce soit avec le projet de loi C-3, je viens vous voir pour vous demander comment vous appliquez la Loi sur les jeunes contrevenants chez vous et quelle politique jeunesse vous avez chez vous.

Before going any further with Bill C-3, I am asking you how you are enforcing the Young Offenders Act in your jurisdiction and what youth policies you have put in place.




D'autres ont cherché : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     viens vous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens vous voir ->

Date index: 2024-11-17
w