Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Acte de charge
Cahier d'observation
Cours d'exposé verbal
Droit d'exposer
Droit d'exposition
Droit de l'auteur d'exposer l'oeuvre
Exposé au jury
Exposé d'entrée en matière
Exposé du juge au jury
Exposé initial
Exposé introductif
FEC
Formulaire d'exposé de cas
Graphique d'exposé
Graphique de présentation
Inculpation
Observations introductives
Ordonnance aux fins d'exposer les raisons
Ordonnance de justification
Ordonnance de justifier

Traduction de «viens d’exposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acceptation d'une rémunération pour la présentation d'exposés

Speaking engagements - Acceptance of compensation


ordonnance de justifier [ ordonnance commandant au débiteur d'exposer ses raisons | ordonnance aux fins d'exposer les raisons | ordonnance de justification ]

order to show cause [ show cause order ]




cahier d'observation | formulaire d'exposé de cas | FEC

case report form | CRF


droit d'exposition | droit d'exposer

exhibition right | right to exhibit | exhibition rights


droit de l'auteur d'exposer l'oeuvre | droit d'exposition

author's right of exhibition | right of exibition of the work | right of exhibition


graphique de présentation | graphique d'exposé

presentation graphics | presentation graphic


accusation | acte de charge | exposé au jury | exposé du juge au jury | inculpation

charge


exposé initial | exposé introductif | observations introductives

opening address


exposé d'entrée en matière

introductory speech | introductory report | introductory presentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, les deux préoccupations que je viens d'exposer m'ont amené à conclure qu'il était nécessaire d'amender le projet de loi dont nous avons été saisis.

Senators, the two concerns that I have outlined have led me to the conclusion that the right course of action at this time is to modify the bill we have before us.


Je pense qu’il est important que les critères que je viens d’exposer soient respectés, même si le résultat final n’est pas aussi idéal que nous le voulions ni aussi ambitieux que nous l’avions espéré.

What I believe important is that those criteria I have just highlighted are respected, even though the end result may not be as ideal as we wanted and as ambitious as we had hoped for.


Ainsi, nous sommes d’accord sur les questions soulevées par ces deux projets de loi. Toutefois, il m’apparaît que la situation posée par le projet de loi C-300 et qui nous intéresse en l’espèce n’est pas assimilable aux circonstances que je viens d’exposer.

Thus, we are in agreement on the issues raised by these two bills, however, it seems to me that the situation presented by Bill C-300, the case now before the House, is not analogous to the circumstances just described.


Certes, l’établissement d’un rapport sur la situation des droits de l’homme dans l’Union européenne est une initiative louable et l’on peut même reconnaître la validité de certains des avis exprimés dans ce rapport, mais, pour les motifs que je viens d’exposer, j’ai voté contre.

While the initiative of producing a report on the situation of human rights in the European Union is commendable and some of the points made by this report are even correct, based on what I have just said above, I voted against it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce qui m’amène à soulever cette question de privilège, parce que je crois, sur la base des faits que je viens d’exposer, qu’il est manifeste que le député d’Etobicoke-Centre a fait paraître le communiqué de presse en question même s’il savait fort bien qu’il était impossible que j’aie vue le texte de son projet de loi quand j’ai donné avis du mien, le projet de loi C-459.

I am therefore raising this point of privilege because I believe, based on the events as outlined above, that it is clear that the member for Etobicoke Centre, who knows full well that I could not have seen the text of his bill when I gave notice of my bill, Bill C-459, and yet proceeded to issue the press release in question.


Il y a une question de justice en jeu en l'occurrence. Au regard des éléments que je viens d'exposer, qui montrent la véritable capacité économique et fiscale de la Saskatchewan, je voudrais que le député nous explique, s'il le peut, pourquoi, selon lui, elle ne mérite pas de se faire accorder la même entente à laquelle ont eu droit Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, une entente, soit dit en passant, qui était on ne peut plus juste (1250) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, le député s'est trompé.

Given the circumstances I have just outlined, which show the true economic and fiscal capacity of Saskatchewan, I would like the member opposite to please explain, if he can, why he does not agree that Saskatchewan deserves the same deal as that afforded Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, which, I may say, was an extremely fair deal (1250) Hon. John McKay: Mr. Speaker, the member misstates it.


La résolution que nous présentons est un ensemble de volontés, de principes et de stratégies que nous souhaitons voir appliquer, afin de faire face à l’éruption du volcan Miragongo, sans pour autant perdre de vue ce que je viens d’exposer.

The resolution we are presenting is a collection of desires, principles and strategies which we wish to see applied in order to deal with the eruption of the Nyiragongo Volcano, without losing sight of what was said previously.


- (EN) Pour répondre à la question posée par Mme Riis-Jørgensen, je répète que la Commission s'en tient à la position que je viens d'exposer.

– In reply to Mrs Riis-Jørgensen's question, I repeat that the Commission stands by the position I have outlined just now.


Porter la garantie de remboursement à 50 000 euros est une modification qui découle directement de ce que je viens d'exposer.

A change related to this is that the money-back guarantee must be increased to EUR 50 000.


Contrairement à l'ensemble des idées que je viens de présenter—et je ne tiens pas à m'exprimer pour les opposants du traité ici—il est bien clair qu'ils ne partagent pas certaines, sinon toutes les valeurs que je viens d'exposer.

Contrary to the set of ideas that I have presented—and I don't wish to speak for opponents of the treaty here—it's very clear that they don't share some or all of the values I have stressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens d’exposer ->

Date index: 2023-10-10
w