Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Réarmer
Stabiliser
Viens jouer
Viens à la mer
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «viens de revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone








droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country


réarmer | remettre en position initiale | revenir

to reset




revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je viens de revenir, il n'y a pas longtemps, du Forum parlementaire de l'Asie-Pacifique auquel étaient conviés vingt-deux pays riverains du Pacifique.

I returned not long ago from the Asia-Pacific parliamentary forum. Twenty-two nations from around the Pacific came together.


M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, je viens de revenir d'une réunion très intéressante avec environ 200 jeunes qui sont ici avec l'organisme Rencontre du Canada.

Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, I have just returned from a very enlightening meeting with about 200 young people who are here with Encounters with Canada.


Je n'ai pas encore parlé de notre travail sur la scène internationale — je viens de revenir de Chine, lundi soir, à titre d'exemple — et de nos efforts pour travailler en étroite collaboration avec notre partenaire du gouvernement fédéral, le Bureau de l'interlocuteur fédéral.

I have not highlighted our international work — I just returned from China on Monday night, for example — and our efforts to work hand in hand with our partner in the federal government, the Office the Federal Interlocutor.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me dois cependant de revenir sur ce que je viens d’entendre concernant la protection des minorités dans la cadre de la Constitution espagnole, l’une des Constitutions citées en exemple par M. Szájer.

I must refer, however, to what I have just heard regarding the protection of minorities under the Spanish constitution, which has been set up as an example to some other constitutions that have been mentioned by Mr Szájer.


– Je voudrais revenir sur ce que je viens de lire à l’instant.

– I would like to come back to the words I read out just now.


Mesdames et Messieurs, je viens de revenir d'Afrique du Sud, où je me suis rendue en qualité de membre de la délégation du Parlement européen.

Ladies and gentlemen, I have just come back from South Africa where I went in my capacity as a member of the EP delegation.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


À la lumière des nombreuses rencontres que j'ai eues au cours des 17 derniers mois, à titre de ministre de l'Agriculture, je ne pense pas que ce point de vue soit représentatif de celui des Québécois (1055) Je viens de revenir d'une mission commerciale dans tous les pays d'Amérique du Sud avec des représentants du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire.

I do not think, from what I have seen in my many encounters over the last 17 months as minister of agriculture, that intimidated point of view is representative of Quebecers (1055 ) I have just returned from a sales mission, a trade mission with Canadian agriculture and agri-food representatives throughout South America.


Je viens de revenir jeudi dernier. J'ai fait un vol dans un Chinook canadien pour la première fois en 20 ans.

I flew in a Canadian Chinook for the first time in 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de revenir ->

Date index: 2021-07-08
w