Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viennent—mais les générations " (Frans → Engels) :

Alors, ils viennent tous les jours en cette Chambre prétendre vouloir protéger la Sécurité de la vieillesse pour les générations futures, mais ça m'étonnerait.

They come every day to this chamber claiming they want to protect old age security for future generations, but that would surprise me.


J’ai hâte de voir une Europe où les générations futures pourront non seulement voyager librement, mais aussi où elles ne seront plus victimes de discriminations basées sur l’endroit d’où elles viennent en Europe, sur leur langue maternelle ou sur la façon dont est épelé leur nom de famille.

I look forward to a Europe in which future generations will not only be able to travel freely but will not be discriminated against based on which geographic location of Europe they come from, which language they use as their mother tongue, or how their last name is spelled.


Il serait trop facile de prendre des solutions qui produisent des résultats immédiats, mais qui seraient sources de problèmes pour les générations qui viennent.

It would be too easy to adopt solutions that produce immediate results but that would be sources of problems for future generations.


Honorables sénateurs, je vous remercie de votre patience à mon égard, mais je vous serai encore plus reconnaissant, dans les mois qui viennent, de considérer avec ouverture, et dans le seul souci du bien commun, le programme politique que nous soumet le gouvernement pour atténuer les soucis des Canadiens, assurer le développement équilibré de toutes les régions, apporter des éléments de solution aux défis que nous devons relever, qu'ils soient d'origine interne ou externe, et ultimement, maintenir pour les jeunes générations l'intégrité de ce grand pays auquel nous sommes si attachés.

Honourable senators, I thank you for your patience with me, but I would be all the more grateful if, in the coming months, you would consider with an open mind and solely out of a concern for the common good the political program the government is putting before us in an effort to reduce Canadians' concerns, ensure balanced development in all regions, provide solutions to the challenges facing us, be they internal or external, and, finally, keep this great country we are so attached to whole for future generations.


Si on a des groupes religieux, fondamentalistes, par exemple, qui, éventuellement, vont demander des écoles dans leur langue d'origine, et que la politique du gouvernement les encourage à croire qu'en venant ici, non seulement la première génération—c'est inévitable qu'ils veuillent continuer à vivre comme là d'où ils viennent—mais les générations subséquentes seront encouragées à garder cette culture, je crois que c'est très nuisible pour l'avenir du Canada.

Say you have religious groups, fundamentalists, for example, who eventually seek to have schools where their particular language of origin is mostly used and the government's policy encourages them to believe that, when they come to Canada, they will be able to go on living the same life they had in the old country. This, of course, is inevitable as far as the first generation is concerned, but I believe that if the next generations are encouraged to maintain this particular culture, then it will have a negative impact on Canada's future.


La Communauté se doit de mener une action vigoureuse - et aussi assise sur de solides données scientifiques (1) - afin de transmettre aux générations qui viennent un environnement naturel, non pas seulement préservé, mais amélioré.

It must act vigorously (and on the basis of reliable scientific data)(1) if it is to transmit to future generations a natural environment which has been not simply preserved but improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent—mais les générations ->

Date index: 2023-01-10
w