Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viennent—mais les générations subséquentes seront » (Français → Anglais) :

Non pas que ces projets soient à dédaigner, mais nous avions aussi la possibilité d'investir dans les générations montantes pour faire en sorte que le Canada puisse faire son entrée dans le XXIe siècle la tête haute, non seulement la tête haute mais avec des générations qui seront équipées pour faire face aux nouveaux défis.

It is not that these projects are not important, but we also had the opportunity to invest in future generations to ensure that Canada can enter the 21st century with pride, knowing that our young people are well equipped to face the new challenges that lie ahead.


M. Julian Reed: .pour le bénéfice des générations subséquentes, mais ils ont une durée de vie, n'est-ce pas?

Mr. Julian Reed: —for subsequent generations, but they do have a life span, don't they?


Les modifications apportées en 1985 par le projet de loi C-31 ont réussi à faire disparaître la discrimination fondée sur le sexe pour la première génération, mais non pour les générations subséquentes.

While the 1985 amendments in Bill C-31 succeeded in eliminating gender discrimination in the first generation, it failed to eliminate it in subsequent generations.


Ils sont en train de laisser, non seulement une dette fiscale et financière aux générations futures, mais ils sont en train de laisser un lourd passif environnemental que seules les générations futures seront capables d'éponger.

Not only are they leaving a fiscal and financial debt to future generations, but they are also leaving serious environmental liabilities that only future generations will be able to absorb.


En tant que médecin et scientifique, ma réponse est la suivante: je ne serai peut-être plus de ce monde le jour où cela arrivera, mais les futures générations en seront témoin et dans les décennies à venir, nous serons capables de concevoir les organes souhaités à partir des cellules des individus qui en ont besoin, en les prélevant de leur peau ou d’ailleurs.

As a doctor and a scientist, my answer is that perhaps I will not live to see the day, or future generations will, but in the decades to come we will be able to make the organ we want from the cells of the individual who needs it, maybe from his skin or from elsewhere.


Les groupes qui viennent à Strasbourg pour visiter le Parlement seront accueillis (les groupes que nous avons invités), ils pourront visiter le Parlement et accéder à l’hémicycle, mais aucune procédure n’aura lieu.

The groups which come to Strasbourg to visit Parliament will be received – the groups which we have invited – they will be able to visit Parliament and enter the plenary Chamber, but no proceedings will be held.


J’ai hâte de voir une Europe où les générations futures pourront non seulement voyager librement, mais aussi où elles ne seront plus victimes de discriminations basées sur l’endroit d’où elles viennent en Europe, sur leur langue maternelle ou sur la façon dont est épelé leur nom de famille.

I look forward to a Europe in which future generations will not only be able to travel freely but will not be discriminated against based on which geographic location of Europe they come from, which language they use as their mother tongue, or how their last name is spelled.


Cela dépend de leur lieu de résidence: qu’ils soient à l’étranger en tant que touristes ou pour peu de temps n’a pas d’importance, mais s’ils résident à l’étranger et qu’ils viennent juste rendre visite à leurs familles en Pologne, ils seront pris en compte là où ils vivent, mais pourront, bien sûr, voter de la même manière que tout citoyen européen.

It depends on their residence: whether they are tourists abroad or abroad for a short time does not matter, but if they are resident abroad and they are just visiting their families in Poland, they will be taken into consideration where they live, but they will, of course, be able to vote in the same way as any European citizens.


Ils seront maudits par l’Histoire et par les générations qui viennent.

They will be cursed by history and by future generations.


Si on a des groupes religieux, fondamentalistes, par exemple, qui, éventuellement, vont demander des écoles dans leur langue d'origine, et que la politique du gouvernement les encourage à croire qu'en venant ici, non seulement la première génération—c'est inévitable qu'ils veuillent continuer à vivre comme là d'où ils viennent—mais les générations subséquentes seront encouragées à garder cette culture, je crois que c'est très nuisible pour l'avenir du Canada.

Say you have religious groups, fundamentalists, for example, who eventually seek to have schools where their particular language of origin is mostly used and the government's policy encourages them to believe that, when they come to Canada, they will be able to go on living the same life they had in the old country. This, of course, is inevitable as far as the first generation is concerned, but I believe that if the next generations are encouraged to maintain this particular culture, then it will have a negative impact on Canada's future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent—mais les générations subséquentes seront ->

Date index: 2022-02-19
w