Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Mois actif où les contrats viennent à échéance
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Traduction de «viennent — notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces nouveaux modèles, qui peuvent s’appuyer sur les nouvelles technologies et notamment le numérique, viennent changer les relations entre les producteurs, les distributeurs et les consommateurs, qui deviennent parfois des «prosommateurs».

These new models — which can draw on new technologies, particularly digital technologies — are changing the relationship between producers, vendors and consumers, who sometimes become ‘prosumers’.


Et on peut s'attendre dans les années qui viennent à de nouvelles importantes pertes d'emplois, notamment dans l'agriculture.

And further substantial job losses in agriculture in particular can be expected in future years.


Je rappelle à ceux qui viennent de se joindre à nous—et je pense aux enfants qui viennent d'arriver de l'école, notamment en Gaspésie—que le projet de loi C-54 vise à favoriser le commerce électronique, au détriment du droit à la vie privée.

I remind those who just joined us—and I am thinking of children just back from school, particularly in the Gaspé Peninsula—that Bill C-54 seeks to promote electronic commerce, but it does so at the expense of our right to privacy.


C'est le cas en ce qui concerne notamment les diplomates étrangers dûment accrédités, les ecclésiastiques qui viennent au Canada pour remplir des fonctions liées à leur culte, les représentants d'une société qui viennent au Canada pour effectuer des ventes autres que des ventes de détail et les employés d'une organisation qui viennent consulter les collègues d'une filiale.

Examples of the exemption from both validation and employment authorization are foreign diplomats coming on a posting, clergymen coming to fulfil their religious duties, representatives coming to Canada to sell goods—not to the general public—and employees of an organization coming to consult with a branch of that organization in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur concrétisation prend notamment la forme des initiatives phares "Une Union de l'innovation" et "Jeunesse en mouvement", qui constituent le cadre stratégique global des actions de l'Union dans ces domaines et auxquelles viennent s'ajouter d'autres initiatives phares, relatives, par exemple, à "Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe" et "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources".

These priorities are notably implemented through the flagship initiatives 'Innovation Union' and 'Youth on the Move', which form the overarching policy framework for Union actions in these fields. They are complemented by the other flagship initiatives e.g. on an 'Integrated Industrial Policy for the Globalisation Era', 'Digital Agenda for Europe' and on a 'Resource-Efficient Europe'.


Les États membres devraient encourager et travailler en étroite collaboration avec les organisations de la société civile, et notamment les organisations non gouvernementales reconnues et actives dans le domaine concerné qui viennent en aide aux victimes de la traite, en particulier dans le cadre des actions destinées à orienter les politiques, des campagnes d’information et de sensibilisation, des programmes de recherche et d’éducation, et des actions de formation, ainsi qu’aux fins du suivi et de l’évaluation des effets des mesures ...[+++]

Member States should encourage and work closely with civil society organisations, including recognised and active non-governmental organisations in this field working with trafficked persons, in particular in policy-making initiatives, information and awareness-raising campaigns, research and education programmes and in training, as well as in monitoring and evaluating the impact of anti-trafficking measures.


Par ailleurs, nous avons hâte de connaître les conclusions de vos délibérations dans les mois qui viennent, et notamment, d'obtenir vos opinions sur les dispositions et sur l'application de la Loi.

Similarly, we are looking forward to the outcome of your deliberations in the months ahead, and in particular to receiving your views and recommendations on the provisions and operation of the legislation.


Bien que les statistiques soient incomplètes, notamment en ce qui concerne les chercheurs qui viennent en Europe, on sait que la moitié des étudiants étrangers munis de visas temporaires qui obtiennent un doctorat scientifique et technique aux États-Unis continuent de travailler dans ce pays cinq ans après l'obtention de leur diplôme.

Even though statistics are incomplete, especially concerning researchers coming to Europe, it has been shown that half of foreign students with temporary visas who receive US science and engineering doctorates are still found working in the US five years later.


La Commission, soucieuse, notamment, d'améliorer la coordination et la cohérence de ce travail scientifique, a pris un certain nombre de mesures: * Organisation de conférences supplémentaires (les deux conférences consacrées à l'ESB et la grande conférence sur les hormones l'année précédente; * Institution d'un comité pluridisciplinaire, mais dont les avis rendus jusqu'à ce jour ne nous ont malheureusement pas entièrement satisfaits. * Dans le cas du maïs génétiquement modifié, les trois comités scientifiques concernés ont choisi une nouvelle approche, plus prometteuse, qui a consisté à organiser en commun une audition publique d'expert ...[+++]

In order to improve the coordination and consistency of scientific advice, therefore, the Commission has: * organized additional conferences (two on BSE and one major conference on hormones last year); * set up an ad hoc multidisciplinary committee; unfortunately, the opinions delivered by this committee so far have not lived up to our expectations. Specifically on the question of genetically modified maize, the three scientific committees concerned have also adopted a promising new approach involving all three holding a joint hearing of external experts. Our present scientific committees bring together individual specialists with a wi ...[+++]


Je travaille auprès des collectivités francophones dans ma province, des francophones qui viennent d'un peu partout dans le monde, sur un sujet que vous n'avez pas encore abordé, notamment en ce qui concerne la santé mentale, parce que souvent ces gens viennent de zones de conflit.

I work with francophone communities in my province, a francophone community that comes from all over the world, on something you have not as yet spoken about, especially around the issues of mental health, because often they come from conflict zones.




D'autres ont cherché : notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     régions notam     régions de diffusion notam     viennent — notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent — notamment ->

Date index: 2021-07-09
w