Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer son habileté à écouter
Autoévaluation des aptitudes à l'écoute
Autoévaluation des aptitudes à écouter
Autoévaluation des capacités d'écoute
Espionnage informatique
Gallup
Indice d'écoute
Mois où les contrats viennent à échéance
Méfiez-vous des faux prophètes
Protection des communications
Réseau AMDP-EC
Réseau CSMA-CA
Réseau à CSMA-CA
Sonar passif
Sonar à écoute passive
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Taux d'audience
Taux d'écoute
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Vertaling van "viennent à écouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autoévaluation des aptitudes à l'écoute | autoévaluation des aptitudes à écouter | autoévaluation des capacités d'écoute

listening skills self-assessment


Méfiez-vous des faux prophètes qui viennent à vous déguisés en brebis, au dedans ce sont des loups rapaces [ Méfiez-vous des faux prophètes ]

beware of wolves in sheep clothing


mois où les contrats viennent à échéance

maturing month


Améliorer son habileté à écouter

Improving Listening Skills




protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


indice d'écoute | taux d'audience | taux d'écoute

audience rating | listener rating


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]


réseau CSMA-CA | réseau à accès multiple avec écoute de porteuse et évitement de collision | réseau à CSMA-CA | réseau AMDP-EC

carrier sense multiple access with collision avoidance network | CSMA/CA network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'un groupe de jeunes viennent nous écouter à une de nos audiences, voilà un plaisir rare.

To have a group of young people come to listen in at one of our committee meetings is a rare pleasure.


D’où viennent les insultes, les menaces, les quiproquos, les phrases non terminées qui portent l’imagination de ceux qui les écoutent très, très loin, trop loin ?

Where are they coming from, these insults and threats, these misunderstandings and unfinished sentences which fuel the imagination of those who hear them and lead them astray?


Les conservateurs écoutent Monsanto, mais ils n'écoutent pas les préoccupations des agriculteurs dont le gagne-pain est menacé. Ceux-ci doivent être sur leur garde et craindre à toutes les étapes que certains de ces produits, et même le marché de la majorité des produits canadiens du blé et de l'orge vendus par l'intermédiaire de la Commission canadienne du blé, viennent nuire à leur entreprise, sinon la détruire.

The Conservatives are listening to Monsanto and are not listening to the concerns of farmers whose livelihoods are at risk and who need to be wary and concerned at all stages that their own operation can be interfered with, potentially destroyed and put out of business as a result of some of these products, and the very market itself for the majority of our Canadian wheat and barley products that are sold through the Canadian Wheat Board.


Deux questions relativement importantes me viennent toutefois à l’esprit tandis que j’écoute ce débat.

However, as I listen to this debate, two rather important questions arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, en écoutant le débat, deux mots me viennent à l’esprit: il s’agit de l’expression latine festina lente, c’est-à-dire «hâte-toi lentement», parce que ce thème porte à l’évidence à controverse, comme toujours lorsqu’il est question de taxes.

– Mr President, two words spring to mind in discussing this topic: they are the Latin words festina lente, or ‘hasten slowly’, because this topic is obviously quite controversial, as all taxes are.


Monsieur le Président, je voudrais préciser une chose pour les personnes qui nous écoutent — aussi bien celles qui viennent écouter les débats de la Chambre dans les tribunes que celles qui nous regardent à la télévision.

Mr. Speaker, I would like to clarify one thing for the people listening to us, both those who come and listen to the House debates in the gallery and those who watch on television.


On espère que dans un an, avec les changements qui s'en viennent, l'écoute sera plus élevée qu'elle ne l'a été dans les deux dernières années (1625) M. Pierre Paquette: Merci.

We hope that within a year, with coming changes, they will be more responsive than in the last two years (1625) Mr. Pierre Paquette: Thank you.


C'est dans cet esprit que je suis tout à fait disponible aujourd'hui et dans les semaines qui viennent à écouter vos suggestions, vos recommandations ou vos critiques.

It is in this frame of mind that I shall be entirely available today and in the forthcoming weeks to listen to your suggestions, your recommendations and your criticisms.


Depuis tout à l'heure, j'ai écouté avec beaucoup d'attention et beaucoup d'intérêt chacune de vos interventions et je me réserve la possibilité de préciser tel ou tel point à l'égard de tel ou tel d'entre vous, par écrit, dans les jours qui viennent.

I have been listening very closely and with great interest to each of the speakers and, if I may, I would like to write to some of you within the next few days in order to clarify a number of points.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'ai écouté avec attention M. Lamassoure et les diverses interventions qui viennent d'être présentées.

– (FR) Mr President, Commissioner, I have listened carefully to Mr Lamassoure and the Members who have just spoken.


w