Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méfiez-vous des faux prophètes

Vertaling van "viennent vous expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Méfiez-vous des faux prophètes qui viennent à vous déguisés en brebis, au dedans ce sont des loups rapaces [ Méfiez-vous des faux prophètes ]

beware of wolves in sheep clothing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand des gens comme vous viennent nous dire ce qu'ils ont vécu, viennent nous expliquer quels sont les problèmes, nous voulons trouver des solutions, mais en même temps, nous constatons que le système est très malade.

By listening to people like yourselves highlight what you have witnessed firsthand and what you consider to be the problem areas while, at the same time, trying your best to come up with some solutions, we are finding out that there is a lot of sickness within the system.


Si vous voulez que les autorités gouvernementales viennent nous expliquer ce qu'elles font pour empêcher les incidents de ce genre, cela me paraît tout à fait raisonnable, mais, malgré tout le respect que je vous dois, ce n'est pas ce que dit votre motion, monsieur Hilstrom.

It seems to me that if you want to hear from the government as to what they're trying to do to prevent that, it makes a lot of sense, but I don't think that's what your motion is saying, Mr. Hilstrom, really, with all respect.


Il ne suffit pas, comme vous le faites, de convoquer toutes sortes d'experts qui viennent vous expliquer des tas de choses, comme nous le faisons aujourd'hui; il faut, en dernière analyse, que le gouvernement soit convaincu qu'il dépense judicieusement son argent par le truchement de programmes adéquats.

Exactly. It's not enough to have experts come before us and testify—not that we shouldn't, but in the end, we need enough confidence that we're spending our money wisely and we have the right programs.


Pouvez-vous nous expliquer d’où viennent les dettes de l’Irlande?

Can you explain to us where the Irish debts come from?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis juste que vous avez convoqué Postes Canada et c'est tant mieux afin que ses représentants viennent s'expliquer, comme vous l'avez fait pour Air Canada et comme vous le faites pour d'autres institutions, qui viennent rendre compte de leurs actions pour respecter leurs obligations légales, non seulement à la présidente du Conseil du Trésor, mais directement aux parlementaires.

All I said was that you asked representatives from Canada Post to appear before your committee, and that is a very good thing—so that they could give you some explanations, as of the case with Air Canada and other institutions. Representatives from these institutions come in to account for what they have done to live up to their legal obligations, not only to the President of Treasury Board, but directly to members of Parliament.


Je vous pose donc de nouveau la question, monsieur Saxton: compte tenu du mandat voulant que vous assuriez une gestion judicieuse des ressources gouvernementales, trouvez-vous souhaitable que des gens de la GRC viennent nous expliquer pourquoi aucune des plaintes soumises par la commissaire à l'éthique n'a donné lieu à un constat de culpabilité?

I would therefore ask you the same question, Mr. Saxton: given your mandate to ensure that government resources are managed properly, do you think it would be a good idea for the RCMP to come before the committee and explain why none of the complaints submitted by the Ethics Commissioner have led to a conviction?




Anderen hebben gezocht naar : méfiez-vous des faux prophètes     viennent vous expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent vous expliquer ->

Date index: 2021-02-06
w