Ces pouvoirs viennent s'ajouter à ceux qui sont prévus à l'article 64 pour permettre au gouverneur en conseil d'annuler ou de modifier les décisions, arrêtés, règles ou règlements de l'office (1155) Comme les députés l'ont peut-être constaté, ni l'office ni le ministre ni le gouverneur en conseil sont habilités à ordonner aux chemins de fer de mettre en vente certaines de leurs propriétés et à déterminer le moment auquel cette mise en vente devrait prendre place.
This is in addition to powers accorded under section 64, whereby the governor in council can rescind or vary any agency order, decision, rule or regulation (1155) As members may have noticed neither the agency, the minister nor the governor in council has power to issue orders to the railways with respect to what properties they should put up for sale and when they should do so.