Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «viennent nous allons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons besoin d’une action européenne mobilisée pour avoir un secteur bancaire au service de l’économie et je pense que, dans les temps qui viennent, nous allons en avoir rudement besoin.

We need European action that is targeted at ensuring a banking sector at the service of the economy and I think that, in the period that is approaching, we are truly going to be in need of this.


Au cours des mois qui viennent, nous allons recueillir des données sur la base desquelles nous pourrons lancer une campagne de promotion.

We are in the midst of putting together, over the course of the next several months, the data required to be able to help us promote.


Dans les mois qui viennent, nous allons être confrontés, je pense, à trois objectifs et j’espère que la présidence slovène parviendra à les faire progresser.

In forthcoming months, we shall, in my view, have three objectives before us and I hope that the Slovenian Presidency will be able to take them forward successfully.


Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.

They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des deux jours qui viennent, nous allons tenter de formuler une stratégie de base pour la reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu ainsi que d'autres populations menacées.

The following two days will be about formulating a core approach to the recovery of cod and hake and indeed other endangered stocks.


- (HU) Les négociations sur ces propositions viennent à un moment où un débat intense est en cours sur l’avenir de l’Union européenne, sur la route que nous allons prendre et sur la manière dont nous allons progresser.

– (HU) The negotiations on these proposals have come at a time when intense debate is under way about the future of the European Union, about where we are heading and how we are going to move forward.


C'est ainsi que, dans les mois qui viennent nous allons devoir donner un véritable contenu à la nouvelle méthode de coordination ouverte prévue à Lisbonne et qui est conçue je cite « pour aider les États membres à développer progressivement leurs propres politiques ».

Our task in the months ahead will therefore be to give genuine content to the new method of open coordination set out at Lisbon and which has been designed I quote "to help Member States gradually develop their own policies".


Cette réflexion trouvera son prolongement par ailleurs, au-delà des initiatives que nous allons prendre dans les semaines qui viennent, dans le second rapport de cohésion qui évaluera, comme vous le demandez, l'impact de l'élargissement sur les disparités régionales.

This discussion will moreover continue beyond the initiatives we are going to take in the weeks to come, in the second cohesion report which, as you ask, will assess the impact of enlargement on regional disparities.


Pour nous, la santé est vraiment une priorité et au cours des années qui viennent, nous allons agir encore avec les provinces pour renforcer le système de santé partout au Canada.

Health really is a priority for us and, in the coming years, we will continue to work with the provinces to strengthen the health system across Canada.


Hier, nous avons commencé, avec un groupe de travail, à examiner les options disponibles et, au cours des semaines qui viennent, nous allons préciser les positions du gouvernement pour trouver un consensus là-dessus.

Yesterday we began, with a working group, to look at all available options and, in the coming weeks, we will clarify the government's positions in order to find a consensus.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     viennent nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent nous allons ->

Date index: 2022-04-06
w