Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président
Président d'assemblée
Président de l'assemblée
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de séance
Président des comités pléniers
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente
Présidente d'assemblée
Présidente de l'assemblée
Présidente de séance
Présidente des comités pléniers
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président directeur
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente directrice
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Vertaling van "viennent de présider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand viennent des présidents du sénat de pays ayant un système bicaméral, ils sont reçus par M. Molgat.

When speakers of the Senate come from countries with a bicameral system come to Canada, Mr. Molgat receives them.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Et je suis particulièrement reconnaissant à Helle Thorning‑Schmidt, et aussi à Jean-Claude Juncker, qui vous ont consultés ces dernières semaines et qui viennent de présider vos débats, qui ont conduit à ma réélection.

And I am particularly grateful to Helle Thorning-Schmidt, and also to Jean-Claude Juncker, for consulting with you in the past weeks and for chairing your debate just now, which led to my re-election.


Strasbourg, mercredi 5 février 2014. Martin Schulz, président du Parlement européen, Henri Malosse, président du Comité économique et social européen et Ramon Luis Valcarcel Siso, président du Comité des régions viennent de signer un accord important entre leurs trois Institutions ce mercredi 5 février.

Strasbourg, Wednesday 5 February 2014: Martin Schulz, European Parliament president, Henri Malosse, European Economic and Social Committee president, and Ramon Luis Valcárcel Siso, Committee of the Regions president, today signed an important agreement between their three institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les semaines qui viennent, la présidence fera la tournée des capitales des différents États membre de l’UE.

In the next couple of weeks, the Presidency will be visiting all the capitals of our EU Member States.


- J'ai le plaisir d'informer le Parlement que M. Rodrigo Samayo Rivas, président du parlement d'Amérique centrale, et M. Manuel Gamero Durón, son vice-président, viennent de prendre place dans la tribune réservée aux visiteurs officiels.

– I have the pleasure of informing Parliament that Mr Rodrigo Samayo Rivas, President of the Central American Parliament, and Mr Manuel Gamero Durón, Vice-President, have taken their seats in the gallery of official visitors.


Ce fut un plaisir et un privilège de vous avoir comme présidente au cours des deux ans et demis qui viennent de s'écouler, et c'est pour moi, qui vous ai soutenu sans équivoque lors de cette importante journée qui a marqué le début de votre présidence, un grand bonheur d'affirmer que les succès que vous avez engrangés ont dépassé mes attentes et mes espérances.

It was a pleasure and a privilege having you as our President for the last two and half years and for me personally, as someone who supported you unequivocally on the important day at the beginning of your term of Presidency, I am very happy to say that you have succeeded beyond all my hopes and expectations.


Je crois également - et je lance un appel tant au président en exercice du Conseil qu'à la Commission - que nous devons faire preuve d'unité à chaque instant, et une fois conclu un Conseil européen, il est absolument nécessaire que le président de la Commission et le président en exercice du Conseil viennent conjointement annoncer les décisions adoptées.

I also believe – and I address this to both the President-in-Office of the Council and the President of the Commission – that we must show unity at all times and it is highly significant that, after a European Council, the President of the Commission should appear shoulder to shoulder with the President-in-Office of the Council to announce the decisions adopted.


Au cours des dix à onze mois qui viennent, la Commission coopérera très étroitement avec les présidences suédoise et belge pour achever les préparatifs en vue de cet événement tout à fait majeur.

Over the next ten and a half months, my Commission will be working hard with both the Swedish and Belgian presidencies to complete our preparations for this extremely important event.


Monsieur le Président, je voudrais, en guise de conclusion, exprimer ma conviction que la coopération fructueuse entre nos deux organisations se poursuivra et se consolidera dans les années qui viennent.

Mr President, let me conclude by expressing my confidence that fruitful co-operation between our two organisations will continue and strengthen in the years ahead.


w