Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
Ainsi qu'il convient
Au besoin
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
En tant que de besoin
Il s'entend à cela comme à ramer des choux
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
OSCE
Plus précisément
Quant à cela
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
S'il y a lieu
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "vienne à cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'entend à cela comme à ramer des choux

he knows nothing at all about it


L'intégration des droits des femmes dans le système de l'ONU : De Vienne à Beijing

Ways and Means of Integrating Women's Rights as Human Rights into the UN Machinery: Follow-up Strategies from Vienna to Beijing




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à ma question, on m'a dit: Lorsque vous pensez au Québec et au Canada, vous avez la métaphore Paris-Londres, mais vous avez tort; vous devriez avoir la métaphore Budapest-Vienne, car cela ressemble beaucoup plus à la situation dans laquelle nous nous trouvons ici.

In response to my question they said, well, when you think about Quebec and Canada you have the Paris-London metaphor, but you're wrong, you should have the Budapest-Vienna metaphor, because it much more resembles the kind of case we're in.


Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de «revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur» et soulignant que cela signifiait que «les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des ...[+++]

Q. whereas the Ombudsman made a draft recommendation to the Commission, urging it to ‘reconsider its approach as regards the handling of the complainants’ infringement complaint concerning Vienna airport and address the deficiencies highlighted by the Ombudsman’ and pointing out that this meant ’that the Commission’s further actions in the infringement proceedings should take into account the obligation of the national authorities to ensure that (i) the complainants have access to a review procedure and (ii) steps are taken to deal with a manifest conflict of interest in the application of Directive 85/337/EEC’;


Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de "revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur" et soulignant que cela signifiait que "les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des ...[+++]

Q. whereas the Ombudsman made a draft recommendation to the Commission, urging it to ‘reconsider its approach as regards the handling of the complainants’ infringement complaint concerning Vienna airport and address the deficiencies highlighted by the Ombudsman’ and pointing out that this meant ‘that the Commission’s further actions in the infringement proceedings should take into account the obligation of the national authorities to ensure that (i) the complainants have access to a review procedure and (ii) steps are taken to deal with a manifest conflict of interest in the application of Directive 85/337’;


En ce qui concerne votre deuxième question, je dois dire que, pour ce qui est des réunions à venir à Bruxelles et à Vienne, comme cela a déjà été dit, les États membres de l’UE et la présidence participeront à titre national, s’ils le décident.

As regards your second question, I must say that, in relation to the forthcoming meetings in Brussels and Vienna, as already mentioned, EU Member States, including the Presidency, will participate in a national capacity if they so decide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi cela me semble le bon moment pour soumettre cela à l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne à Vienne, et je voudrais également le demander à la Commission.

Therefore, it strikes me as the right time to submit this to the European Union Agency for Fundamental Rights in Vienna, and I should like to ask this of the Commission.


L’identification précoce de projets appropriés relevant du nouveau domaine d’activité que constituent pour la Banque les « services de conseil aux clients institutionnels » comptera également au nombre des attributions du bureau de Vienne. À cela viennent s’ajouter l’intensification de la coopération avec les banques partenaires de la Banque européenne d’investissement opérant dans la région, la promotion des investissements industriels mis en œuvre en Europe centrale par les grandes entreprises clientes de la Banque (les investissements étrangers directs) ainsi que le rôle d’organe de liaison av ...[+++]

Other tasks include the early pinpointing of suitable projects in the “institutional advice” sector - a new area of activity for the Bank. In addition, the Vienna Office will focus on strengthening cooperation with the EIB’s partner banks in the region and promoting industrial investment in Central Europe by the Bank’s large corporate customers (foreign direct investment) and will act as a point of contact for accredited international institutions in Vienna.


Si on parle du point de vue de l'économie, comme il disait, qu'il vienne expliquer cela, chez nous.

As for the economy, as he was saying, he should come explain that to the people in my riding.


Cette attitude serait très dangereuse, et je ne pense pas que les Européens souhaitent eux non plus qu'on en vienne à cela.

That would be a dangerous type of move and I don't think that the Europeans would want that to happen either, so we have to be careful of that.


Mais cela signifie aussi que la Commission n’a pas repris dans ses propositions les résolutions que le Parlement a déjà discutées dans le cadre du débat sur le projet de Constitution de la Convention. Dans ce débat, nous avons instamment réclamé que le traité Euratom vienne à échéance en 2004, comme cela s’est passé pour le charbon et l’acier.

It also means, though, that the Commission has not incorporated in its proposals the resolutions that this House discussed in the course of the debate on the Convention’s draft for a constitution, in which we urged that the Euratom Treaty should expire in 2004, by analogy with what had happened with coal and steel.


Le sénateur Tkachuk: Pour votre gouverne, je voulais dire que si nous, en tant que comité, demandons que le ministre vienne comparaître, cela devrait être une formalité et non pas un débat.

Senator Tkachuk: Just to clarify, I meant that if we as a committee request that a minister come, it should be a matter of form, and not a big debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne à cela ->

Date index: 2023-07-23
w