Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Colle de Vienne
Colle de gluten
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Document de Vienne 1990
Document de Vienne 1992
Déclaration et programme d'action de Vienne
Groupe de Vienne
OSCE
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise
Vienne

Traduction de «vienne est désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]


Document de Vienne 1992 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1992 ]

Vienna Document 1992 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe [ Vienna Document 1992 ]


Document de Vienne 1990 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne sur la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1990 ]

Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Vienna Document 1990 ]


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage


Déclaration et programme d'action de Vienne

Vienna Declaration and Programme of Action


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yvan Roy: En fait, madame la ministre, la capacité de l'État de percevoir ces amendes a été accrue, non seulement en attendant que le contrevenant vienne renouveler son permis de conduire, mais aussi parce que la loi actuelle permet désormais de suspendre le permis de conduire jusqu'à ce que l'amende soit payée.

Mr. Yvan Roy: Actually, Minister, it enhanced the ability of the state to collect those fines, not only by having to wait until the person comes for renewal of his or her driver's licence, but it is possible under the law now to suspend those driver's licences when the fine hasn't been paid in due course.


Il est désormais également important pour les institutions, les États membres et les citoyens de l’UE que l’Agence commence à fonctionner par elle-même dès que possible, puisqu’elle a été officiellement créée à Vienne le 1 mars dernier, mais qu’elle ne dispose toujours pas d’une structure, d’un mandat ou d’une direction à cet effet.

It is now equally important for the institutions, the Member States and the citizens of the EU that the Agency start its proper work as soon as possible, since it was officially created in Vienna on 1 March last year, but still does not have a structure, mandate or leadership fit for purpose.


Le deuxième sujet que je me proposais d’aborder a trait aux horaires en ce que, par exemple, un train Intercity circule désormais tôt le matin entre Vienne et Munich, mais à l’arrivée à Munich, le train à destination de Strasbourg est déjà parti.

The second thing I wanted to touch on has to do with the timetables, in that, for example, there is now an early morning InterCity train from Vienna to Munich, but when you arrive on it in Munich, the train to Strasbourg has already gone.


À cet égard, il convient de veiller à ce que, désormais, nulle obligation démesurée en matière de présentation de rapports ne vienne réduire l'efficacité de l'action.

Accordingly we need to ensure that efficient operations are not hampered by disproportionate reporting obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la désormais traditionnelle Journée européenne de la concurrence, l’Autriche et la Finlande, les deux présidences du Conseil successives en 2006, organisent à Vienne le 19 juin prochain une manifestation intitulée «Competition law and its surroundings - links and new trends» (Droit de la concurrence et son environnement - Liens et nouvelles tendances).

On the occasion of the now traditional European Competition Day, Austria and Finland, the two Council presidencies for 2006, are holding an event entitled ‘Competition law and its surroundings – links and new trends’ in Vienna on 19 June 2006.


La coopération s’appuie désormais sur plusieurs centres basés dans la région, ce qui témoigne d’une plus grande adhésion à cet égard (observatoire des transports à Belgrade, Commission de la Save à Zagreb, secrétariat à l’énergie à Vienne, centre régional chargé de l’initiative en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés (MARRI) à Skopje, etc.).

Cooperation is now underpinned by a number of centres hosted in the region, which reflect enhanced ownership - the Transport Observatory in Belgrade, the Sava River Commission in Zagreb, the Energy Secretariat in Vienna, the Regional Centre of the Migration, Asylum, Refugees Regional Initiative (MARRI) in Skopje, etc.


Le texte autorise désormais les parties à choisir comme droit applicable à leur relation des règles qui ne sont pas d’origine étatique, tels que des conventions internationales ou certaines codifications privées reconnues au niveau international (principes UNIDROIT, Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises), validant ainsi une pratique qui s’est largement répandue depuis 1980.

The regulation would allow the parties to choose as the law applicable to their relationship rules not originating in the law of a State but in, for instance, certain international conventions or internationally recognised private codifications (UNIDROIT principles, Vienna Convention on the international sale of goods), thus upholding a practice that has become common since 1980.


Ceci étant dit, ces craintes paraissent excessives parce que ce Traité est désormais signé et une législation qui le viderait de son objet, même en cours de ratification, en contournant les réserves nationales qu’il prévoit dans cette matière serait contraire à la Convention de Vienne sur le droit des Traités.

However, these fears seem excessive, as this Treaty has now been signed and any legislation which violated the Treaty, even during its ratification procedure, by-passing the national reservations for which it provides in this field, would be contrary to the Vienna Convention on the Law of Treaties.


Cependant, une interprétation moins rigide du "principe de territorialité" est envisageable dans les cas suivants: le financement sur le budget de l'assistance technique des dépenses des participants de pays non communautaires aux réunions des comités de suivi selon le règlement n°1685/2000 sur les dépenses éligibles; le remboursement des mêmes dépenses (frais de voyage et de séjour, séminaires, stages, cours de langue) pour les projets du volet A d'INTERREG III autres que les projets d'investissements; l'achat dans les pays partenaires de services et d'équipements en application de la législation européenne en matière de marchés publics.Compte-tenu de sa proximité géographique avec quatre pays candidats, ...[+++]

A less rigid interpretation of the territorial principle is however feasible in the following cases: to finance expenses for participants from non-Community countries at meetings of the monitoring committees and subcommittees from the technical assistance budget according to Regulation No 1685/2000 on eligible costs; to reimburse the same expenses (travel and subsistence expenses, seminars, work placements, language courses) for the strand A projects of INTERREG III, except for the investment projects; to purchase services or equipment from partner countries, in accordance with EC public procurement law.In view of its geographical position in close proximi ...[+++]


Cette délégation qui était jusqu'à présent accréditée uniquement auprès des organisations internationales situées à Vienne, le sera désormais également auprès du Gouvernement autrichien.

The Delegation was hitherto accredited only to the international organizations in Vienna, but from now on will be accredited to the Austrian Government as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne est désormais ->

Date index: 2022-02-22
w