Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravant unique
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation des peines
Document de Vienne 1990
Document de Vienne 1992
Groupe de Vienne
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise

Traduction de «vienne aggraver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


Document de Vienne 1992 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1992 ]

Vienna Document 1992 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe [ Vienna Document 1992 ]


Document de Vienne 1990 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne sur la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1990 ]

Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Vienna Document 1990 ]


Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage






aggravant unique

aggravating failure | single aggravating failure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Kraft Sloan: Je crains simplement que cette question ne vienne aggraver les problèmes que vous avez cernés et qui sont le manque de coordination et le chevauchement des mandats.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I guess my concern would be that in some of the issues you had found around coordination and common mandates and understanding, this would further exacerbate the problem.


Il faut trouver une solution aux problèmes de la Bosnie qui vienne de la Bosnie elle-même, il faut que toutes les parties le comprennent, et, au moyen des médias, nous devons dissiper les rumeurs qui aggravent la situation.

We need to have a home-grown solution in Bosnia, we need to have all the parties understand, and we need to utilize the media in dispelling the rumours that are aggravating the situation.


Il faut trouver une solution aux problèmes de la Bosnie qui vienne de la Bosnie elle-même, il faut que toutes les parties le comprennent, et, au moyen des médias, nous devons dissiper les rumeurs qui aggravent la situation.

We need to have a home-grown solution in Bosnia, we need to have all the parties understand, and we need to utilize the media in dispelling the rumours that are aggravating the situation.


La montée du chômage provoque à elle seule des tensions sociales, et nous devons donc éviter que l’immigration ne vienne aggraver encore les tensions ethniques et raciales qui existent déjà en Europe.

Rising unemployment in itself leads to social tension, and so we must prevent further heightening of existing domestic ethnic and racial tensions through immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière chose dont ils aient besoin, c’est qu’une catastrophe permanente - l’UE - vienne encore aggraver les choses!

The last thing they need is for that perpetual disaster – the EU – to turn up and make things worse!


Vous ne voulez pas d'une situation qui fait que l'établissement des taux de cotisation vienne aggraver le cycle conjoncturel.

You don't want to have a situation where the rate-setting would contribute to making the business cycle worse.


Il se pourrait donc que ce scandale s'aggrave et vienne alourdir les charges du rapport Bösch.

It is therefore possible that this scandal might become more serious and add to the charges of the Bösch report.


Tous les rapports, qu'ils émanent des institutions, des ONG ou de l'Observatoire de Vienne soulignent la persistance, voire l'aggravation des violences racistes.

Every report, whether it comes from the institutions, from NGOs or from the Monitoring Centre in Vienna, emphasises the persistence and indeed the escalation of racially-motivated violence.


Par la même occasion, il est indispensable de s'assurer que tout changement apporté à la politique de la concurrence ne vienne pas aggraver les coûts qui pèsent sur les entreprises canadiennes ou réduire leur compétitivité.

By the same token, it is vital to ensure that any changes in competition policy do not add to the business cost or reduce the competitiveness of Canadian enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne aggraver ->

Date index: 2025-02-12
w