C’est là le témoignage d’un bon soutien à l’égard des États membres, à l’égard des nouveaux États membres et en particulier de l’Estonie, mais même po
ur les responsables politiques qui ont perdu leurs illusions par rapport aux relations avec la Russie, il est capital de comprendre qu’il y aura toujours des tentatives visant à démontrer que la Russie continue d’établir une distinction en
tre, d’une part, la vieille Europe et, d’autre part, les territ
oires proches de sa frontière ...[+++] qui, selon elle, sont tombés par hasard et provisoirement, à la suite de divers événements, dans le giron de l’Union européenne.
That was fine support for the Member States, the new Member States, and especially Estonia, but even for those politicians who have now lost their rose-coloured spectacles regarding relations with Russia it is vital to understand that attempts will continue to take place to demonstrate that for Russia there still exists the real old Europe and the territories close to its borderland, which, in Russia’s view, have temporarily, under the influence of various events, accidentally become part of the European Union.