Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie était rendue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte rendu de l'atelier sur la santé physique et le style de vie tenu pour les infirmières spécialisées en hygiène du travail

Report on the Workshop on Fitness and Lifestyle for Occupational Health Nurses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit que le commissaire à la protection de la vie privée aurait des pouvoirs trop vastes, mais, en même temps, en tant qu'individu qui révèle le renseignement—il faut dire que le renseignement demeure.un de mes commettants m'a appelé et dit qu'il s'était rendu à la banque il y a quelques jours pour aller demander un petit prêt.

You mentioned that the Privacy Commissioner would have too much power, but at the same time, as an individual giving that information, that information stays on.One constituent of mine called me and said he went to the bank a couple of days ago looking for a small loan.


Simplement, leur vie était rendue difficile, leur permis de conduire disparaissait mystérieusement dans le courrier, leurs enfants n’obtenaient pas de place à l’université, il leur était impossible de trouver autre chose qu’un emploi ingrat.

Your life would just be made difficult – your driving licence would mysteriously vanish in the post, your children would not get their place in university, you would be unable to find any but menial jobs.


Le traité de Lisbonne a confirmé que la protection des données était un principe général de la législation de l’UE, et la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un certain nombre d’arrêts soulignant l’importance de la vie privée et de la protection des données comme part intégrante de la prise de décisions de l’UE.

The Lisbon Treaty confirmed data protection as a general principle of EU law, and a number of European Court of Justice decisions have underlined the importance of privacy and data protection as an integral part of EU decision-making.


Le traité de Lisbonne a confirmé que la protection des données était un principe général de la législation de l’UE, et la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un certain nombre d’arrêts soulignant l’importance de la vie privée et de la protection des données comme part intégrante de la prise de décisions de l’UE.

The Lisbon Treaty confirmed data protection as a general principle of EU law, and a number of European Court of Justice decisions have underlined the importance of privacy and data protection as an integral part of EU decision-making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation du Parlement européen dont je faisais partie, qui s’était rendue à Gaza avant l’été, avait déjà été effarée par les conditions de vie des Gazaouis. Une autre délégation qui s’est rendue dans les territoires occupés en novembre est revenue avec un constat identique.

When the European Parliament’s delegation, of which I was a part, went to Gaza in early summer, the living conditions of the people there were already alarming; another delegation went to the occupied territories in November, and came back with exactly the same report.


Cette personne s'était rendue dans l'Union européenne pour y étudier mais était fière d'être revenu parmi son peuple afin de lui enseigner comment exploiter le sol et l'eau pour produire des aliments, garants d'une vie durable.

He had been to the European Union and had trained there, but was proud to be back amongst his own people, showing them how to use the soil and water to produce food to give them a sustainable life.


Le tribunal n'est pas tenu de rendre une ordonnance en vertu de cette disposition si le délinquant établit que, si l'ordonnance était rendue, les conséquences pour lui, sa vie privée ou sa liberté, seraient nettement démesurées par rapport à l'intérêt que présente, pour la protection de la société.

The court is not required to make an order under this section if it is satisfied that the person has established that, if the order were made, the impact on them, including on their privacy or liberty, would be grossly disproportionate to the public interest in protecting society


Au VIe siècle, lorsque Alexandre Ier, roi de Macédoine, s’est rendu en Olympie pour concourir en personne, il s’est vu demander deux choses: premièrement, les juges ont voulu établir qu’il était grec, ce qu’ils ont immédiatement fait, et, deuxièmement, ils lui ont demandé de mettre un terme à certaines échauffourées au nord de son pays, condition qui a été respectée.

In the sixth century, when Alexander I, King of Macedonia, came to compete in person at ancient Olympia, two things were asked of him: first, the judges wanted to establish that he was Greek, which they did immediately, and secondly, they called on him to stop certain skirmishes in the north of his country, which term was respected.


Pierrette, à 15 ans, était rendue au bout de sa vie.

They were not even considered yet. Pierrette, at 15, was dying.


Beaucoup de nos militaires sont beaucoup trop jeunes pour se souvenir de la Seconde Guerre mondiale, mais lorsqu'ils ont pris part à la guerre du Golfe, ils se sont très rapidement rendu compte que leur vie était constamment en jeu. Les militaires canadiens sont tout à fait prêts et savent que tout comporte un risque.

Many of our military members are far too young to remember World War II, but when they got a chance to participate in the gulf war it came home to them very quickly, very soundly that their lives always hung in the balance. Our Canadian military are absolutely prepared and know that there is a risk involved in anything.




D'autres ont cherché : vie était rendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie était rendue ->

Date index: 2025-05-03
w