Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie si nous voulons pouvoir nous " (Frans → Engels) :

Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Nous voulons que les femmes et les jeunes filles obtiennent l'égalité dans tous les aspects de la vie: accès à l'éducation, égalité de rémunération pour un travail égal, accès à des postes de haut niveau dans les entreprises et la politique, ainsi que protection contre les violences.

We want girls and women to achieve equality in all aspects of life: access to education, equal pay for equal work, access to top positions in companies and politics as well as protection from violence.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Now we want to unlock the full potential of public procurement in ensuring that the €2 trillion spent yearly in public services and products boost our economy, spur innovation and help meet sustainability goals.


Si nous voulons que notre économie fondée sur les données produise de la croissance et des emplois, il faut pouvoir utiliser les données; il faut pouvoir y accéder et les analyser.

If we want our data economy to produce growth and jobs, data needs to be used.


Si nous voulons pouvoir assumer les priorités politiques de l’Union européenne, les nouvelles dépenses rendues nécessaires par la crise économique et les nouvelles compétences apportées avec le traité de Lisbonne, nous devons soutenir un projet de budget ambitieux, à même de permettre les investissements nécessaires à une amélioration de l’emploi, au retour d’une croissance durable, en un mot un budget à la hauteur de l’Europe que nous voulons.

If we want to be able to take on the political priorities of the European Union, the new expenditure made necessary by the economic crisis and the new powers conferred by the Treaty of Lisbon, we must support an ambitious draft budget, capable of delivering the investments required for more jobs and a return to sustainable growth, or, in other words, a budget that lives up to the Europe that we want.


Il ressort de nombreuses études et statistiques que l’état de santé des citoyens de l’UE se détériore d’année en année, conséquence d’un mode de vie de plus en plus intense, et nous consacrons de moins en moins de temps aux activités sportives et récréatives.

According to numerous studies and statistics, the state of health of EU citizens is deteriorating year on year as a result of a lifestyle that is getting faster and faster and is causing us to devote less and less time to sporting pursuits and recreation.


Nous voulons pouvoir compter sur des instruments qui nous permettent de nous développer.

We want to have tools that will enable us to develop.


D'une part, nous voulons soutenir les territoires connaissant des retards, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Europe, afin qu'ils arrivent au niveau de vie et au même niveau d'équipement que ceux que connaissent aujourd'hui les États membres de l'UE.

On the one hand, we want to support disadvantaged areas in and outside of Europe so that they achieve the same standard of living and level of amenities that is now current in the EU.


Or, si nous voulons pouvoir gouverner et décider, il faut que les décisions soient prises à la majorité qualifiée, y compris sur la non discrimination.

So, if we want to be able to govern and decide matters, then decisions must be taken by a qualified majority, including those on non-discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulons pouvoir     nous     nous voulons     fonds européen pour     rémunération pour     inévitables si nous     les pouvoirs     faut pouvoir     d'une part nous     nous voulons soutenir     vie si nous voulons pouvoir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie si nous voulons pouvoir nous ->

Date index: 2023-09-23
w