Je me suis fait conseiller à cet égard, et on m'a dit essentiellement qu'en raison de l'importance du projet de loi C-484 et de son impact sur les femmes, il nous appartenait d'essayer de le faire renvoyer à notre comité parce qu'il a effectivement un impact sur la vie des femmes que, selon moi, bon nombre des députés qui l'ont peut-être appuyé en deuxième lecture ne comprennent pas et que, s'il n'est pas amendé, il sera renvoyé tel quel à la Chambre des communes.
I sought advice in regard to this, and that advice basically was that by virtue of the importance of Bill C-484 and its impact on women, it was incumbent that we try to look at the possibility of having the bill come to this committee, because it does impact the lives of women in a way that I don't think many of the MPs who may have supported the bill at second reading understand, and, without changes, this bill will go back to the House of Commons. There's only a 60-day window.