Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie privée serait mieux protégée » (Français → Anglais) :

Est-ce que la vie privée serait mieux protégée, comme beaucoup d'entre nous le souhaitent, si on ajoutait au projet de loi une disposition permettant au commissaire à la protection de la vie privée d'effectuer une vérification spéciale de la banque de données génétiques?

Would privacy issues be given the extra safeguard that many of us want to see by adding a provision to the bill whereby the Privacy Commissioner could provide for a special audit on the DNA data bank?


Le sénateur Wallace : Vous avez dit, et je comprends les raisons que vous avez données, que les personnes soumises à l'engagement de ne pas troubler l'ordre public, surtout si elles sont assujetties à des analyses à intervalles réguliers en vertu de ce projet de loi, peuvent s'attendre à ce que leur vie privée soit mieux protégée qu'une personne en probation.

Senator Wallace: You stated, and I understand the rationale you gave, that those subject to a peace bond would have a higher expectation of privacy than those subject to a probationary order — and in particular, those subject to a peace bond and subject to testing under this bill at regular intervals.


La commissaire à la protection de la vie privée serait mieux en mesure de vous renseigner.

This is something the Privacy Commissioner would be more aware of.


Étant donné que les objectifs de la directive, à savoir permettre aux parents qui travaillent de mieux concilier leur vie professionnelle, leur vie privée et leur vie de famille et œuvrer à l'égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail dans l'ensemble de l'Union, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l'Union, l'Union peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiari ...[+++]

Since the objectives of the Directive, namely to improve the reconciliation of work, private and family life for working parents and equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work across the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


En outre, il était d'avis que la vie privée serait suffisamment protégée par l'article 7, qui porte sur la sécurité de la personne, et par l'article 8, concernant les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives, de la Charte.

Further, he opined that privacy would receive adequate protection because of section 7, relating to security of the person, and section 8, relating to unreasonable search and seizure, in the draft charter.


Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera ...[+++]

The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family-friendly forms of working arrangements. Reconciliation of work and private life is key in promoti ...[+++]


L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.

Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.


La dimension de qualité a également été mise en avant dans les conclusions de Stockholm: «Rétablir le plein emploi signifie qu'il importe d'axer notre action sur une amélioration non seulement quantitative, mais également qualitative de l'emploi [...] y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducat ...[+++]

The quality dimension was also underlined by the Stockholm conclusions: 're-gaining full employment not only involves focusing on more jobs, but also on better jobs.including equal opportunities for the disabled, gender equality, good and flexible work organisation permitting better reconciliation of working and personal life, lifelong learning, health and safety at work, employee involvement and diversity in working life'.


En outre, le CEPD tient à rappeler qu’il importe d’intégrer la protection des données et de la vie privée dès le stade de la conception des outils informatiques mis au point aux fins de la mise en place de la plateforme de RLL (principe du respect de la vie privée dès la conception), notamment en créant des outils permettant aux utilisateurs de mieux protéger les données à caractère personnel (authentification ...[+++]

In addition, the EDPS would like to remind that the development of IT tools for the establishment of the ODR platform should integrate privacy and data protection from the very early design stage (privacy by design), including the implementation of tools enabling users to better protect personal data (such as authentication and encryption).


On nous a dit — et nous l'avons accepté — que le Commissariat à la protection de la vie privée serait mieux placé pour le faire. C'est l'un des amendements que le gouvernement a acceptés.

We were told, and we accepted the fact, that the Privacy Commissioner would be more appropriate to do that, which is one of the amendments which the government accepted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée serait mieux protégée ->

Date index: 2025-01-18
w