Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie privée pourra répondre » (Français → Anglais) :

Assurer la planification annuelle de plus de 700 collègues de la DG SAFE et développer les synergies avec les services opérationnels et notamment la cellule «Need to Know» en vue de couvrir tous les besoins de sécurité de l’institution en fonction de l’activité parlementaire et aussi de garantir la conciliation «vie privée/professionnelle» des agents. Développer les outils IT de planification pour répondre aux exigences de l’institution en matière de capacité, de flexibilité et de transparence ...[+++]

Annual planning for over 700 DG SAFE staff members; encouraging the pooling of efforts with operational services, including the Need-to-Know (NTK) cell, so as to cover all Parliament’s security and safety needs in line with its activity, as well as ensuring work-life balance for staff; developing IT planning tools tailored to Parliament’s needs in terms of capacity, flexibility and transparency.


Il s'agit du principe du respect de la vie privée dès la conception, grâce auquel les internautes ne seront plus contraints de répondre sans cesse à des demandes d'autorisation.

This is privacy by design, and will end the overload of consent requests for internet users.


La proposition de règlement relatif à la vie privée et aux communications électroniques vise à répondre à ces préoccupations.

The proposed Regulation on Privacy and Electronic Communications seeks to address those concerns.


Dans le cas d'informations provenant de sources accessibles au public, en particulier de sources sur l'internet, Europol devrait, dans la mesure du possible, évaluer l'exactitude de ces informations et la fiabilité de leur source avec une diligence particulière, afin de répondre aux risques liés à l'internet en ce qui concerne la protection des données à caractère personnel et de la vie privée.

In the case of information obtained from publicly available sources, particularly sources on the internet, Europol should as far as possible assess the accuracy of such information and the reliability of its source with particular diligence in order to address the risks associated with the internet as regards the protection of personal data and privacy.


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un ...[+++]

24. Points out that better reconciliation of work and private life can best be achieved by updating the standard employment model: permanent contracts with shorter full-time employment as the general norm, and the introduction of norms for part-time employment, so that only substantiated and socially protected part-time work (15-25 hours weekly) will be offered to those who wish to work part-time; stresses the need to put full-time and part-time employment on an equal footing as far as hourly wages, entitlements ...[+++]


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un ...[+++]

24. Points out that better reconciliation of work and private life can best be achieved by updating the standard employment model: permanent contracts with shorter full-time employment as the general norm, and the introduction of norms for part-time employment, so that only substantiated and socially protected part-time work (15-25 hours weekly) will be offered to those who wish to work part-time; stresses the need to put full-time and part-time employment on an equal footing as far as hourly wages, entitlements ...[+++]


24. fait observer qu'une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée pourra être obtenue plus facilement si l'on renouvelle le modèle d'emploi traditionnel: des contrats permanents avec une réduction de la durée du travail à temps plein comme règle générale, et l'introduction de normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et socialement protégés soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un ...[+++]

24. Points out that better reconciliation of work and private life can best be achieved by updating the standard employment model: permanent contracts with shorter full-time employment as the general norm, and the introduction of norms for part-time employment, so that only substantiated and socially protected part-time work (15-25 hours weekly) will be offered to those who wish to work part-time; stresses the need to put full-time and part-time employment on an equal footing as far as hourly wages, entitlements ...[+++]


Cela implique que les coûts du travail y soient favorables à l'emploi et qu'elle se soit dotée de modes d'organisation du travail modernes, le renforcement de l'apprentissage tout au long de la vie et de marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d'emploi, à concilier davantage la vie professionnelle avec la vie privée et répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.

This requires employment-friendly labour costs, modern forms of work organisation, more lifelong learning and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security, and more opportunity to combine work and private life, to meet the needs of companies and workers.


Cela implique que les coûts du travail y soient favorables à l'emploi et qu'elle se soit dotée de modes d'organisation du travail modernes, le renforcement de l'apprentissage tout au long de la vie et de marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d'emploi, à concilier la vie professionnelle avec la vie privée et répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.

This requires employment-friendly labour costs, modern forms of work organisation, more lifelong learning and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security, combining work and private life, to meet the needs of companies and workers.


La Commission a résisté avec succès à ces pressions au motif qu'elle ne pourra adopter une position qu'une fois que les procédures internes aux États-Unis seront achevées et qu'il sera clairement établi que les préoccupations du Congrès en matière de vie privée ont été prises en compte.

The Commission has successfully resisted this pressure on the grounds that it can only take a position once internal US processes have been completed and once it is clear that Congress's privacy concerns regarding CAPPS II have been met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée pourra répondre ->

Date index: 2023-09-24
w