18. appelle les États membres et la Commission à associer les partenaires sociaux (syndicats et employ
eurs) et la société civile, y compris les organismes de promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes, à l'action en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes afin de promouvoir l'égalité de traitement; souligne que le dialogue social doit englober le contrôle et la promotion des pratiques en matière d'égalité entre les femmes et les hommes sur le lieu de travail, notamment une organisation flexible du travail visant à faciliter la conciliation entre la vie profes
sionnelle et la vie ...[+++]privée; insiste sur l'importance des conventions collectives dans la lutte contre la discrimination et la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes sur le lieu de travail, ainsi que d'autres instruments tels que des codes de conduites, de la recherche et des échanges d'expériences ou de bonnes pratiques dans le domaine de l'égalité des sexes; 18. Calls on the Member States and the Commission to involve social partners (trade unions and employers) and civil society, including gender equality bodies, in the realisation of gend
er equality, with a view to fostering equal treatment; stresses that social dialogue must include the monitoring and promotion of gender equality practices at the workplace, including flexible working arrangements, with the aim of facilitating the reconci
liation of work and private life; stresses the importance of collective agreements in combating di
...[+++]scrimination and promoting equality between women and men at work, as well as other instruments such as codes of conduct, research or exchanges of experience and good practice in the area of gender equality;