Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie ou leur liberté était menacée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur partenaire [ Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur conjoint | Programme de changement d'identité pour les personnes victimes d'actes de violence conjugale mettant leur vie en danger ]

New Identities for Victims in Life-Threatening Relationships [ New Identifies for Victims of Life-threatening Relationships ]


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine

Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que, au lendemain de l'attaque terroriste de l'université de Garissa, le gouvernement kényan a menacé l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) de fermer dans les trois mois le camp de réfugiés de Dadaab; que le HCR a mis en garde contre les conséquences pratiques et humanitaires terribles d'une telle décision; que la convention des Nations unies relatives au statut des réfugiés interdit le retour forcé des réfugiés dans des régions où leur vie ou leur liberté est ...[+++]

L. whereas after the terrorist attack on Garissa University the Kenyan Government threatened the UN Refugee Agency (UNHCR) with closure of the Dadaab refugee camp within three months; whereas the UNHCR has warned that this would have ‘extreme humanitarian and practical consequences’; whereas the UN Refugee Convention prohibits the forcing of refugees back to areas where their life or freedom is threatened;


O. considérant que, au lendemain de l'attaque terroriste de l'université de Garissa, le gouvernement kényan a menacé l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) de fermer dans les trois mois le camp de réfugiés de Dadaab; que le HCR a mis en garde contre les conséquences pratiques et humanitaires terribles d'une telle décision; que la convention des Nations unies relatives au statut des réfugiés interdit le retour forcé des réfugiés dans des régions où leur vie ou leur liberté est ...[+++]

O. whereas after the terrorist attack on Garissa University the Kenyan Government threatened the UN Refugee Agency (UNHCR) with closure of the Dadaab refugee camp within three months; whereas the UNHCR has warned that this would have ‘extreme humanitarian and practical consequences’; whereas the UN Refugee Convention prohibits the forcing of refugees back to areas where their life or freedom is threatened;


V. considérant que l'article 14 de la DUDH reconnaît le droit de chaque personne, face à la persécution, de chercher asile dans d'autres pays; considérant que la convention des Nations unies relative au statut des réfugiés affirme clairement que tous les réfugiés ont droit à une protection particulière, et qu'aucun État ne peut expulser un réfugié vers un territoire où il risque de subir des persécutions ou dans lequel sa vie ou sa liberté ...[+++]

V. whereas Article 14 of the UDHR recognises the right of every person to seek asylum from persecution in other countries; whereas the UN Convention on the Status of Refugees clearly states that all refugees are entitled to special protection and that no state may expel or return a refugee to a territory where he or she faces persecution or threats to life or freedom;


Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières.

The Contracting States shall not impose penalties, on account of their illegal entry or presence, on refugees who, coming directly from a territory where their life or freedom was threatened in the sense of article 1, enter or are present in their territory without authorization, provided they present themselves without delay to the authorities and show good cause for their illegal entry or presence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 31(1) se lit ainsi: « Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières».

Article 31(1) states: “The Contracting States shall not impose penalties, on account of their illegal entry or presence, on refugees who, coming directly from a territory where their life or freedom was threatened in the sense of article 1, enter or are present in their territory without authorization, provided they present themselves without delay to the authorities and show good cause for their illegal entry or presence”.


Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières.

The Contracting States shall not impose penalties, on account of their illegal entry or presence, on refugees who, coming directly from a territory where their life or freedom was threatened in the sense of article 1, enter or are present in their territory without authorization, provided they present themselves without delay to the authorities and show good cause for their illegal entry or presence.


Conformément à ce principe, nul ne devrait être débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d'un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d'autres traitements ou peines inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son orientation sexuelle, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, ou encore d ...[+++]

In accordance with that principle, no person should be disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a country where, inter alia, there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture, persecution or other inhuman or degrading treatment or punishment, or where his or her life or freedom would be threatened on account of his or her race, religion, nationality, sexual orientation, membership of a particular social group or political opinion, or from which there is a serious risk of an expulsion, removal or extradition to another country in contravention of the ...[+++]


C’est précisément pourquoi il est légitime d’introduire des clauses interdisant le transit si un ressortissant d’un pays tiers court le risque d’être exposé à un traitement inhumain ou dégradant, à la torture ou à la peine de mort ou si sa vie ou sa liberté sont menacées en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques.

That is exactly why it is justifiable to insert clauses forbidding transit when there is a risk of any third-country national suffering inhumane or humiliating treatment, torture or the death penalty, or when his or her life or freedom is threatened on grounds of race, religion, nationality, social group or political conviction.


Même si la Convention relative au statut des réfugiés interdit d’appliquer des sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui arrivent directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée (art. 31), « il n’existe aucune obligation explicite semblable en ce qui concerne l’admission de possibles demandeurs d’asile qui se trouvent à l’extérieur du territoire d’un État partie13 ».

While the Convention Relating to the Status of Refugees creates a positive obligation not to impose penalties on account of a refugee’s illegal entry or presence in the territory when the refugee is coming directly from a territory where his or her life or freedom was threatened (Article 31), “there is no corresponding explicit obligation to admit potential refugee claimants who are outside a state party’s territory”. 13


Même si la Convention relative au statut des réfugiés crée une obligation positive de ne pas imposer de sanction à un réfugié du fait de son entrée ou de son séjour illégaux, si l’intéressé arrive directement d’un territoire où sa vie ou sa liberté était menacée (art. 31), « il n’existe aucune obligation explicite semblable en ce qui concerne l’admission de possibles demandeurs d’asile qui se trouvent à l’extérieur du territoire d’un État partie12 ».

While the Convention Relating to the Status of Refugees creates a positive obligation not to impose penalties on account of a refugee’s illegal entry or presence in the territory when the refugee is coming directly from a territory where his or her life or freedom was threatened (Article 31), “there is no corresponding explicit obligation to admit potential refugee claimants who are outside a state party’s territory”. 12




Anderen hebben gezocht naar : vie ou leur liberté était menacée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie ou leur liberté était menacée ->

Date index: 2022-07-12
w