Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie je souhaite que nous puissions " (Frans → Engels) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la pa ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Grâce à ces nouveaux programmes, nous intensifierons nos efforts, sauverons des vies, garantirons le respect des droits de l'homme et des normes internationales, fournirons des solutions à ceux qui souhaitent retourner chez eux et soutiendrons les communautés d'accueil.

With these new programmes, we will step up our commitments, save lives, guarantee the respect of human rights and of international standards, provide alternatives to those wishing to return to their homes and support to host communities.


C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

It is about choice, and it is high time we give all people a real choice in how they want to shape their lives, rearing their children, pursuing a career, caring for their elders, living their lives".


Je souhaite que nous puissions entendre des témoins au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.

I hope that we will be able to hear witnesses in the Standing Committee on Justice and Human Rights.


Je souhaite que nous puissions continuer à compter sur ses services au cours des prochaines années.

I hope that we can continue to rely on her services in the years to come.


Il faut que nous puissions trouver un contenu pour cette stratégie thématique de l’environnement urbain tant sur le plan de la politique environnementale que sur celui de la qualité de vie. Je souhaite que nous puissions y parvenir.

We have to be able to find content for this thematic strategy on the urban environment in terms of environmental policy and improving the quality of life of our citizens. We hope that we will succeed in this.


Néanmoins, je les respecte sur le plan individuel et je souhaite que nous puissions rester ensemble.

However I respect them as individuals and wish we could stay together.


Je souhaite que nous puissions tous acquérir, au cours des années qui viennent, la compréhension et la sensibilité que nous pouvons pousser à un degré plus élevé en des occasions comme celle-ci où nous nous rappelons d'abord les valeurs et les objectifs démocratiques que nous partageons (1515) M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, le 6 juin 1944, les Canadiens se sont joints aux forces alliées pour prendre d'assaut Festung Europa, Forteresse Europe, ce continent qui, pendan ...[+++]

In order that the spirit of democracy be allowed to flourish, and not simply its structures, I would wish for us all throughout the coming years the understanding and sensitivity that we perhaps experience in heightened degree on occasions such as this when we remember, above all, our shared values and common democratic goals (1515 ) Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, on the sixth of June, 1944 Canadians joined allied forces in the assault on Festung Europa, Fortress Europe, a continent held for more than ...[+++]


C'est pourquoi je souhaite que nous puissions, au moment de renouveler le programme pour une autre période de cinq ans, débattre de ces changements moins évolutionnaires, plus radicaux.

That's why I wish we could, as we're renewing this program for another five years, have a discussion about these—less evolutionary changes, more radical changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie je souhaite que nous puissions ->

Date index: 2024-04-07
w