3. invite les États membres, en collaboration avec les gouvernements locaux et les entreprises, à créer des incitations à la participation des femmes dans la vie active, notamment par l'élimination des discriminations dont elles peuvent être victimes sur le marché du travail, dans le but de lutter contre le problème de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans les régions rurales; note que la pauvreté est largement répandue dans les communautés rurales, en particulier dans les nouveaux États membres;
3. Calls on the Member States, in collaboration with local government and business, to create incentives for the participation of women in the labour force, in particular by getting rid of any discrimination against women on the labour market, with the aim of addressing the problem of poverty and social exclusion in rural areas; notes that poverty is widespread in rural communities, especially in the new Member States;