Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité de la victime
Victime
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime de crime
Victime de crimes
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes réclament " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]




principe de la vulnérabilité | principe de la vulnérabilité (de la victime) | principe de la vulnérabilité de la victime

thin skull principle


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi, dans ce cas-là, les victimes réclament-elles qu'on change le système?

Why, then, would victims call for changes to the system?


D. considérant que depuis la mi-mars 2015, le conflit s'est propagé et touche à présent vingt des vingt-deux provinces yéménites, ce qui aggrave une situation humanitaire déjà catastrophique en raison de la pauvreté dans laquelle le pays est plongé depuis des années; que le conflit au Yémen a fait près de 7 500 victimes, pour la moitié des civils, et plus de 27 500 blessés; que les Nations unies réclament de toute urgence auprès des autorités et des différents groupes un accès durable aux villes assiégées afin de pouvoir apporter le ...[+++]

D. whereas since mid-March 2015 the conflict has spread to 20 of Yemen’s 22 governorates, exacerbating an already dire humanitarian situation brought on by years of poverty; whereas the conflict in the country has killed around 7 500 people, half of them civilians, and wounded more than 27 500; whereas the UN is urgently calling on the authorities and the various factions to allow sustained access into the besieged cities, which would allow it to deliver help to the people in need, as the war in Yemen has been classified in the most severe category of humanitarian crisis; whereas thousands of refugees have managed to flee to neighbour ...[+++]


Les victimes réclament depuis de longues années les lois adoptées à ce jour et le prochain projet de loi omnibus qui doit être présenté cet automne.

The legislation passed to date and, including the upcoming omnibus crime legislation to be introduced this fall, has been requested by crime victims for many years.


Nous tendons la main aux victimes et donnons aux grands criminels ce que les victimes réclament depuis des années: de lourdes peines proportionnelles aux crimes.

We are reaching out to victims and giving serious criminals what victims have been demanding for years, serious federal time that fits the crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que les avocats syriens sont de plus en plus fréquemment victimes d'agressions lorsqu'ils se réunissent par solidarité avec les victimes de la répression violente et qu'ils demandent qu'il soit mis fin aux arrestations arbitraires et aux actes de torture et réclament la libération de tous ceux qui sont indûment emprisonnés, en particulier des avocats;

K. Whereas Syrian lawyers have increasingly become targets of assault during gatherings in solidarity with victims of the violent repression, and while demanding the end of the arbitrary arrests and acts of torture and the release of all persons unduly detained, in particular lawyers;


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci pour votre réponse. Toutefois, je voudrais insister sur ma question suite au débat de ce matin et à l'énorme scandale d'Equitable Life, dont les millions de victimes réclament un dédommagement équitable, arguant de la mauvaise gestion de cette compagnie d'assurances.

– (EL) Mr President, Commissioner, thank you for your reply; however, I should like to insist on my question following this morning's debate and the huge Equitable Life scandal, with millions of victims calling for fair compensation on the grounds of the poor administration of the insurance company.


L’écrasante majorité des musulmans, qui sont d’ailleurs, il ne faut pas l’oublier, les premières victimes du terrorisme, en Iraq, en Afghanistan ou au Pakistan, n’ont rien à voir avec les groupes extrémistes qu’il faut combattre et qui dénaturent la religion dont ils se réclament.

The vast majority of Muslims, and here it must not be forgotten that it is they who have been the main victims of terrorism in Iraq, in Afghanistan and in Pakistan, have nothing whatsoever to do with the extremists; it is these groups, who distort the religion they claim to follow, that we have to combat.


Personne n'a été trouvé directement coupable de cette tragédie, et les familles des victimes réclament depuis vingt ans la tenue d'une enquête publique.

No one has been found directly guilty of that tragedy and the families of the victims have been calling for a public inquiry for 20 years.


4. juge positive l'initiative du gouvernement japonais visant à créer en 1995 le Fonds pour les femmes d'Asie, fondation privée largement financée par des fonds publics, désormais dissoute, qui a dédommagé plusieurs centaines de "femmes de réconfort", mais considère que cette initiative humanitaire ne saurait satisfaire les victimes qui réclament la reconnaissance juridique et demandent réparation en vertu du droit public international, ainsi que l'a affirmé Gay McDougall, rapporteur spécial des Nations unies, dans son rapport précité de 1998;

4. Welcomes the Japanese Government's initiative to establish, in 1995, the now-dissolved Asian Women's Fund, a largely government-funded private foundation, which distributed some "atonement money" to several hundred "comfort women", but considers that this humanitarian initiative cannot satisfy the victims" claims of legal recognition and reparation under public international law, as stated by the UN Special Rapporteur Gay McDougall in her above-mentioned report of 1998;


Tout ce que les victimes réclament, c'est l'équité et, cet été, ces victimes suivront les politiciens libéraux dans toutes leurs activités, qu'il s'agisse de parades, d'inaugurations, de discours publics ou de quoi que ce soit d'autre.

For the victims, all they want is fairness and those victims are going to go to every single event this summer of Liberal politicians, to the parades, to the ribbon cuttings, to the speeches, everything that they do.


w