Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités quotidiennes
Aider des victimes mineures d'âge
Allocation journalière
Allocation quotidienne
Aptitude à la vie quotidienne
Aptitudes à la vie quotidienne
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Coût des activités de la vie courante
Coût des activités de la vie quotidienne
Durée de travail quotidienne
Durée du temps de travail quotidienne
Exploitation quotidienne
Fonctionnement quotidien
Forfait quotidien
Frais associés aux activités de la vie courante
Frais associés aux activités de la vie quotidienne
Frais associés à la vie quotidienne
Habiletés fondamentales
Indemnité forfaitaire quotidienne
Indemnité journalière
Indemnité quotidienne
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Opérations journalières
Opérations quotidiennes
Per diem
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes quotidiennement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


indemnité journalière | indemnité quotidienne | indemnité forfaitaire quotidienne | forfait quotidien | allocation journalière | allocation quotidienne | per diem

per diem allowance | per diem


opérations quotidiennes [ activités quotidiennes | opérations journalières | exploitation quotidienne | fonctionnement quotidien ]

daily operations


frais associés à la vie quotidienne [ frais associés aux activités de la vie quotidienne | frais associés aux activités de la vie courante | coût des activités de la vie courante | coût des activités de la vie quotidienne ]

costs associated with daily living [ daily living costs | costs associated with daily living activities ]


centre de développement de l'autonomie dans les activités quotidiennes [ centre de soutien à l'autonomie dans les activités quotidiennes | centre d'appui à l'autonomie dans les activités quotidiennes ]

center for independent living movement [ independent living movement center | centre for independent living movement | independent living movement centre ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


habiletés fondamentales | aptitudes à la vie quotidienne | aptitude à la vie quotidienne

life skills | lifeskills | living skills | daily living skills


durée de travail quotidienne | durée du temps de travail quotidienne

measured daywork | MDW


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La moitié des femmes européennes ont connu la violence et plus d’un million d’entre elles en sont victimes quotidiennement.

Half of all European women have experienced violence, and over one million suffer it on a daily basis.


C'est pourquoi les actes criminels en question, par leur ampleur mais aussi par la façon dont ils ont été perpétrés, réduisent à néant la vie quotidienne des victimes et leur font perdre le sens de la normalité.

This is because the criminal acts in question, owing to their scale but also to the way in which they are carried out, destroy the everyday lives of victims for good, leading them to lose their sense of normality.


– Madame la Présidente, aujourd’hui, nous avons dédié une minute, au début de nos travaux – et nous remercions le Président qui nous a permis cela – pour rendre hommage à la mémoire des victimes quotidiennes d’un système qui crée désormais une tragédie à un niveau inconnu auparavant, une tragédie continuelle des pauvres contre les pauvres, qui cherchent du travail et de la nourriture.

– (FR) Madam President, today we have devoted one minute, at the start of our work, and we thank the President for allowing us to do so, to paying tribute to the memory of the daily victims of a system that is now causing a tragedy at a level that has never been seen before, a continuous tragedy of the poor against the poor, seeking work and food.


Ce ne sont que deux exemples des nombreuses atrocités dont les personnes qui pratiquent le Falun Gong sont victimes quotidiennement en Chine depuis sept ans.

These are only two accounts of the numerous atrocities suffered by Falun Gong practitioners daily in China over the past seven years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai moi-même effectué beaucoup de recherche sur la discrimination et la violence dont sont victimes quotidiennement dans notre société les homosexuels et les lesbiennes.

I myself have done extensive research into the discrimination and violence that gay men and lesbians face on a daily basis in our society.


Ce jour-là spécialement, les Canadiens sont encouragés à trouver des moyens pour mettre fin à la violence dont beaucoup de femmes sont victimes quotidiennement.

On this day in particular Canadians are encouraged to discover methods to deal with violence in the daily lives of many.


Nombreux sont les citoyens qui en sont les victimes quotidiennement et qui ne savent pas comment payer leur facture, sinon en déclarant le vol de leur portable.

Many citizens have fallen victim to this and are unable to pay their bill, and resort to declaring their mobile stolen.


Je tiens à signaler certains des points qui sont, selon nous, essentiels et en faveur desquels nous nous manifestons : le principe de non-discrimination repris dans le paragraphe 13 ; le soutien aux organisations non gouvernementales qui travaillent quotidiennement avec les victimes ; les conditions de traitement et d'attention aux victimes, dans le sens que j'ai donné auparavant ; l'harmonisation des systèmes d'indemnisation des victimes, établis par les États membres, en tenant compte des niveaux de revenu ; la garantie pour tous les citoyens et résidents légaux sur le territoire de l'Union de pouvoir être indemnisés, selon des cri ...[+++]

I would just like to mention a few of the points which we believe to be fundamental and which we would like to express our support for: the principle of non-discrimination included in paragraph 13; support for non-governmental organisations which work with victims on a daily basis; the conditions for dealing with and attending to victims, as I said earlier; the harmonisation of systems for compensating victims, established by the Member States, taking account of levels of income; the guarantee that all citizens and legal residents can receive compensation when they have been victims of crime, according to Community criteria.


Nous avons le devoir de veiller à ce que les quelque 6 000 victimes quotidiennes de cette mutilation soient entendues et d'intervenir pour alléger leur souffrance.

It is our duty to ensure that the estimated 6,000 daily victims of FGM are heard and that action is taken to alleviate their misery.


Le rapport révèle que les Canadiens sont déjà bien informés au sujet de la discrimination dont sont victimes quotidiennement les gais et les lesbiennes.

The report proves that Canadians are already well informed about the discrimination which gay men and lesbians experience every day.


w