Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes puissent retrouver " (Frans → Engels) :

La loi doit assurer une réaction résolue en la matière, afin que les victimes puissent retrouver un sens de la justice et également qu’elles-mêmes et l’ensemble de la société puissent être protégés contre des incidents semblables à l’avenir.

The law must ensure a resolute reaction in this area, so that victims can recover a sense of justice, and also so that both they and the whole of society can be protected from similar incidents in the future.


Grâce à cette directive, l'UE affirme haut et fort qu'elle n'aura aucune indulgence pour ceux qui concourent à quelque aspect que ce soit du système de traite des êtres humains, et qu'elle veillera à ce que les victimes bénéficient d'une protection totale et puissent retrouver leur intégrité et se réinsérer dans la société», a déclaré Mme Myria Vassiliadou, coordonnateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains.

With this directive, the EU is sending a clear message that it will not tolerate those engaging in any part of the trafficking process and that it will ensure that victims are fully protected and given the opportunity to recover and re-integrate into society", said Myria Vassiliadou, EU Anti Trafficking Coordinator.


6. souligne que l'Union doit financer des programmes visant à protéger les femmes contre toutes les formes de violence susceptibles de propager le sida et à garantir que les victimes puissent avoir accès aux services de santé et aient la possibilité de retrouver leur place dans la société et de lutter contre la stigmatisation qui accompagne souvent les victimes de telles violences;

6. Stresses the need for the EU to fund programmes to protect women from all forms of violence that favour the spread of AIDS and to ensure that victims are afforded access to health services and the opportunity to reintegrate into society and to combat the stigma that often affects victims of such violence;


6. souligne que l'Union européenne doit financer des programmes visant à protéger les femmes contre toutes les formes de violence susceptibles de propager le sida et à garantir que les victimes puissent avoir accès aux services de santé et aient la possibilité de retrouver leur place dans la société et de lutter contre la stigmatisation qui accompagne souvent les victimes de tels crimes;

6. Stresses the need for the EU to fund programmes to protect women from all forms of violence that propagate AIDS and to ensure that victims are afforded access to health services and the opportunity to reintegrate into society and to combat the stigma that often affects victims of such crimes;


7. souligne que l'Union européenne doit financer des programmes afin de garantir que les femmes victimes de viol puissent avoir accès aux services de santé et aient la possibilité de retrouver leur place dans la société et de lutter contre la stigmatisation qui accompagne souvent les victimes de ces crimes;

7. Stresses the need for the EU to fund programmes to ensure that women that are victims of rape gain access to health services and are given opportunities to reintegrate into society and combat the stigma often associated with victims of such crimes;


Il faut aussi garantir les mesures nécessaires pour que les victimes puissent retrouver une vie normale, non seulement d'un point de vue économique, mais aussi qu'elles puissent bénéficier, en cas de besoin, d'une aide juridique, psychologique, médicale ou sociale.

The necessary measures to ensure that the victims can re-establish their normal lives should also be provided, not only in financial terms, but also so that they may benefit, should it prove necessary, from legal, psychological or medical assistance or help from the social services.


Pour ma part, je m'occupais principalement de venir en aide aux victimes de cette violence physique et sexuelle pour qu'elles se remettent et retrouvent leur équilibre et pour qu'elles puissent faire face à la situation terrible qu'elles avaient vécue.

Much of my work was trying to help the victims of child abuse, physical abuse and sexual abuse, recover and put their lives back together, to think it through and come to terms with the very terrible experiences they had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes puissent retrouver ->

Date index: 2023-11-29
w