Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes peuvent témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les victimes et témoins résidant illégalement en Espagne peuvent obtenir le droit de rester et de travailler dans le pays s'ils témoignent contre les organisateurs d'un réseau de traite d'êtres humains.

Victims and witnesses residing illegally in Spain can obtain the right to stay and work, if they testify against the organisers of trafficking.


1. se dit préoccupé par la poursuite du conflit et la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen, qui font un grand nombre de victimes, entraînent la destruction d'habitations et d'infrastructures et des déplacements forcés de populations à l'intérieur du pays, avec les graves menaces que cela fait peser sur la stabilité de la région, en particulier de la Corne de l'Afrique, de la Mer Rouge et du Moyen-Orient dans son ensemble, et les risques liés au parti que peuvent tirer Al-Qaïda dans la pén ...[+++]

1. Expresses its concern at the ongoing fighting and fast deteriorating political, security and humanitarian situation in Yemen, which is resulting in significant numbers of casualties and causing the destruction of homes and infrastructure, and forced displacement across the country, with grave risks for the stability of the region, in particular for that of the Horn of Africa, the Red Sea and the wider Middle East and in terms of the ability of Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and ISIS to benefit from this situation in Yemen; expresses its deep sympathy to the victims of the Yemeni conflict and reiterates its strong commitment ...[+++]


Le sénateur Fraser: Donc, les agents peuvent toujours moigner, même si la victime refuse de le faire.

Senator Fraser: These officers can then testify, even if the victim is unwilling.


J'estime qu'il est pratiquement impossible pour les responsables de l'application de la loi de poursuivre les auteurs d'actes de trafic de personnes sans le témoignage des victimes et je crois aussi que ces victimes peuvent en arriver à une certaine sérénité en acceptant de témoigner.

I believe that it is nearly impossible for law enforcement to prosecute traffickers without the testimony of the victims and that victims receive a certain amount of closure by testifying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une personne de confiance peut accompagner une jeune victime, et certaines jeunes victimes peuvent témoigner derrière un écran ou par télévision en circuit fermé. La loi protège également la jeune victime ou les témoins d'une infraction sexuelle ou d'un acte de violence en faisant en sorte qu'un accusé assurant sa propre défense ne puisse personnellement les contre-interroger.

A support person may accompany a young victim and some young victims may give their evidence from behind a screen or on closed-circuit TV. The law also protects a young victim or witnesses of a sexual or violent offence from having to face questioning from an accused who represents him or herself.


35. demande que les États membres améliorent la situation des victimes de la traite des êtres humains et de la prostitution forcée, veillent à ce qu'elles aient accès à l'aide et à l'accueil et à ce qu'elles obtiennent un permis de séjour pour raisons humanitaires au cas où elles ne peuvent plus retourner dans leur pays d'origine, et ce, qu'elles soient disposées ou non, capables ou non, de faire une déposition ou de témoigner;

35. Urges the Member States to improve the position of victims of trafficking in human beings and prostitution and to ensure that they have access to assistance and care and, if they are unable to return to their country of origin, that they are granted a residence permit on humanitarian grounds, irrespective of whether they are prepared or able to make statements or take the stand as witnesses;


Monsieur le Président, je connais et je soutiens, dans mon groupe politique, l'initiative que présente la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense visant à tenir un débat en mai sur cette situation. Je pense toutefois, Monsieur le Président, que ce Parlement ne serait pas à la hauteur et rendrait un mauvais service à la cause de la liberté s'il ne haussait pas la voix pour condamner ces faits ainsi que tous les actes de violence qui se sont produits ou qui peuvent se produire à Cuba, pour témoigner sa solidari ...[+++]

Mr President, my group and I are aware of and we support the initiative presented by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to hold a debate on this situation in May, but I believe, Mr President, that this Parliament would not be doing its duty, and would be doing little to serve the cause of freedom, unless it raises its voice to condemn these events and all acts of violence which have taken place or which may take place in Cuba, to communicate its solidarity with the families of the victims and the people arre ...[+++]


Les propositions des libéraux établissent que: il est illégal de tenter d'obtenir des services sexuels d'une personne âgée de moins de 18 ans; se rend coupable d'une infraction de proxénétisme grave, assortie d'une peine minimale de cinq ans d'emprisonnement, celui qui vit des produits de la prostitution d'un enfant, use de violence à son égard et l'aide à se livrer à la prostitution à des fins de profit; les enfants victimes peuvent témoigner derrière un écran, au moyen d'un enregistrement vidéo ou d'une télévision en circuit fermé; enfin, les dispositions du Code criminel seront appliquées rigoureusement, parce que l'accent est mis ...[+++]

The Liberal proposals include making it illegal to attempt to procure sexual services from someone under 18; a new offence for aggravated procuring that would carry a five-year minimum sentence which would apply to criminals who live off the avails of child prostitutes, use violence and assist in carrying out prostitution related activities; allowing the child victims to testify from behind a screen, by video tape or closed circuit television; and, last of all, encouraging rigorous enforcement of Criminal Code provisions focusing on pimps and customers.


Les jeunes victimes de certaines infractions peuvent témoigner cachées derrière un écran ou au moyen de la télévision en circuit fermé et il est possible d'interdire la publication de renseignements qui permettraient d'identifier les plaignants dans les causes d'infractions sexuelles.

Young victims of certain offences can testify from behind a screen or by closed circuit television, and publication bans on the identity of sexual offence complainants are available.




D'autres ont cherché : victimes peuvent témoigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes peuvent témoigner ->

Date index: 2025-08-13
w