Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La police de Toronto se dit : nous savons à quelle adresse habite la femme qui avait été sa dernière victime, nous savons qu'il n'a pas d'adresse ici, pour le moment, et nous devons penser que c'est chez elle qu'il se rendra.

The Toronto police say we know where the woman is that he raped last time, we have to figure he has no address over here right now and that is where we have to figure he is going.


Nous ne pouvons pas nous permettre de faire des suppositions au nom des victimes. Nous savons qu'en réalité, la majorité de la criminalité n'est pas le fait d'inconnus.

In reality, we know that the majority of crime is not carried out by strangers.


En ce qui concerne l'information que nous tirons des refuges et des services aux victimes, nous savons que les femmes qui y ont recours sont souvent celles qui tentent d'échapper à des formes très graves de violence et que, par conséquent, ces femmes ne sont peut-être pas représentatives de toutes les femmes maltraitées.

Regarding information we collect from shelters and victims' services, we know that women who use these tend to be fleeing very serious forms of violence and therefore may not be representative of all abused women.


Nos intentions sont exclusivement pacifiques, car nous savons ce qu’est la guerre, nous savons à quoi ressemblent ses victimes parce qu’elles vivent parmi nous aujourd’hui, et nous savons que la guerre n’est pas la solution.

Our intentions are peaceful and exclusively so, because we know what war is, we know what victims look like because they reside among our population today, and we know this cannot be a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous ne connaissions pas encore le nombre exact des victimes, nous savons que beaucoup de Canadiens ont été touchés par ces événements tragiques.

While we do not know yet the numbers, we do know that many Canadians were involved in this tragic event.


Depuis, nous savons que la pollution de l'air et le bruit nuisent à un grand nombre de personnes qui ne prennent guère part à la circulation, que les chauffeurs professionnels manquent d'exercice physique et que nombre de piétons et de cyclistes deviennent les victimes de la hausse du trafic motorisé.

We now know that air pollution and noise also adversely affect many who do not drive very often, that professional drivers suffer from a lack of normal physical activity and that many pedestrians and cyclists become the victims of the increase in motorised traffic.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


Nous ne savons pas combien de victimes tomberont encore.

We do not know how many victims are being claimed.


Nous savons, par exemple, que l'insécurité de l'emploi entre ici en jeu. Nous savons aussi que les personnes qui sont victimes de ce harcèlement sont, plus que d'autres, exposées au stress.

Yes. We know, for example, that insecurity of employment plays a role. We also know that those who are harassed suffer more stress than others.


Abordons d'abord les déclarations de la victime. Nous savons que la victime a les mêmes sentiments, que l'auteur de l'infraction soit criminellement responsable ou non et peu importe l'identité de l'auteur de l'infraction, mais le Code criminel établit une nette distinction entre les deux.

Dealing firstly with victim impact statements, while we appreciate that a victim has the same feelings irrespective of who the perpetrator of the crime was, whether the person was responsible or not, the Criminal Code makes a major distinction between the two.




D'autres ont cherché : victimes nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes nous savons ->

Date index: 2025-08-11
w