Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Association d'études juives canadiennes
AÉJC
Droits des victimes
Etudes juives canadiennes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journal-Société de l'histoire juive canadienne
Journée européenne des victimes du terrorisme
LDJ
Ligue de défense juive
Ligue de la défense juive
Société d'histoire juive canadienne
Société de l'histoire juive canadienne
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime de crime
Victime de crimes
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «victimes juives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association d'études juives canadiennes [ AÉJC | Société d'histoire juive canadienne | Société de l'histoire juive canadienne ]

Association for Canadian Jewish Studies [ ACJS | Canadian Jewish Historical Society | Jewish Historical Society of Canada ]


Ligue de défense juive | Ligue de la défense juive | LDJ [Abbr.]

Jewish Defence League | JDL [Abbr.]


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


Etudes juives canadiennes [ Journal-Société de l'histoire juive canadienne ]

Canadian Jewish Studies [ Canadian Jewish Historical Society Journal | Jewsih Historical Society of Canada Journal ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beaucoup trop souvent, le terrorisme a fait des victimes juives, non seulement en Israël, mais aussi ailleurs dans le monde, comme dans d'autres régions du Moyen-Orient, en Europe ou dans les Amériques.

All too frequently, terrorism has made victims of Jews the world over, not only in Israel but also in parts of the world ranging from the Middle East to Europe to the Americas.


attendu que lors de la période la plus sombre de l'histoire de l'Europe, le jeune diplomate Jan Karski a rejoint la résistance polonaise pour résister aux atrocités horribles croissantes perpétrées lors de l’occupation nazie de la Pologne pendant la Seconde Guerre mondiale; attendu que marqué par ce qu'il a vu dans le ghetto de Varsovie et le camp de transit Izbica Lubelska, où il a été introduit illégalement au cours d'une mission secrète, Jan Karski s’est chargé d'informer les dirigeants du monde occidental de la situation désespérée des Juifs polonais; alors que Jan Karski, au péril de sa propre vie, a donné voix aux sans voix en parlant pour les victimes juives de l'Holo ...[+++]

Whereas during the darkest period of Europe's history, the young diplomat Jan Karski joined the Polish underground to resist the increasingly horrific atrocities perpetrated in Nazi-occupied Poland during the Second World War; whereas, scarred by what he witnessed in the Warsaw ghetto and the Izbica Lubelska transit camp, into which he was smuggled during a secret mission, Jan Karski took it upon himself to inform the leaders of the Western world of the desperate plight of Polish Jewry; whereas Jan Karski, at great risk to his own life, gave voice to the voiceless by speaking out for the Jewish ...[+++]


Message du président Jean-Claude Juncker à la communauté juive à l’occasion de la Journée internationale 2016 dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Message by President Jean-Claude Juncker to the Jewish community on the occasion of Holocaust Remembrance Day 2016


Étant donné que la population juive en Argentine représente à peine 1 p. 100 de l'ensemble de la population, il est logique de conclure que la population juive a été une victime singulière de cette sale guerre, mais nous n'avons pas le temps de relater cette longue histoire.

The Jewish population of Argentina accounts for perhaps a little under 1% of the total population. Any reasonable conclusion would therefore say that the Jewish population was a peculiar victim of the Dirty War, but we don't have time to go into that long history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à mentionner le fait qu’aujourd’hui nous rendons hommage aux victimes juives d’Auschwitz et aux autres victimes, mais il faudrait noter en caractères gras que les handicapés y étaient du début à la fin et qu’ils ont été tués uniquement parce qu’ils n’étaient pas parfaits, ce qui était l’objectif avoué d’Hitler.

I would like to place on record that on this day we reverently honour the Jewish victims of Auschwitz and the other victims, but it should be put in very bold letters that the disabled were there from beginning to end and were killed for no other reason than that they were not perfect, which is what Hitler’s Reich was looking for.


À l’occasion du soixantième anniversaire d’Auschwitz, il est très important que nous nous souvenions et honorions les victimes juives et victimes d’autres nations, comme les Polonais, les Russes, etc., qui ont péri à Auschwitz.

On the 60th anniversary of Auschwitz, it is very important that we remember and honour the Jewish victims and the other national victims, like the Poles, Russians etc., who died in Auschwitz.


Ce n’est pas seulement le problème des meurtriers nazis et des victimes juives.

It is not just a problem for the Nazi murderers and the Jewish victims.


Chaque vie est précieuse. Mais lorsqu’il est question de nombreuses vies, mettre les victimes juives, roms, homosexuelles et polonaises sur un même plan relève presque de l’absurde.

The life of every person is of equal worth, but when large numbers are at issue, placing the Jewish, Roma, homosexual and Polish victims on a par in a list borders on the absurd.


Pendant des années, le refus de nos gouvernements d'admettre notre part de culpabilité dans les horreurs de la deuxième Guerre mondiale et d'octroyer une juste indemnisation aux victimes juives et aux travailleurs forcés a sensiblement contribué à cette image négative. À présent, le FPÖ s'est engagé, sur la base du résultat des élections du 3 octobre 1999 qui ont sanctionné l'ancien gouvernement, dans un gouvernement de coalition avec l'ÖVP.

The refusal of our government, down through the years, to acknowledge our complicity in the horrors of the Second World War, together with their refusal to properly compensate the Jewish victims and those forced into hard labour, have done a great deal to bolster this negative image. This FPÖ has now entered into a coalition with the ÖVP, due to the outcome of elections held on 3 October 1999, when the previous government was voted out of office.


Mais Cracovie a également vécu personnellement les pages les plus tristes de l'histoire européenne: la communauté juive de la ville a été presque entièrement victime de la terreur nazie, et il est inutile de préciser que le symbole de la barbarie, Auschwitz, n'est qu'à quelques kilomètres de là.

Krakow has, however, also had direct experience of the saddest chapters in European history. Its Jewish community was almost entirely wiped out by the Nazis, and I need hardly add that the embodiment of inhumanity - Auschwitz - was built just a few kilometres away.


w