Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "victimes humaines était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situations such a ...[+++]


Séminaire international sur la promotion d'un traitement équitable et humain des délinquants et des victimes dans l'administration de la justice pénale

International Seminar on Advancement of Fair and Humane Treatment of Offenders and Victims in Criminal Justice Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre total de cas ayant fait l’objet d’une enquête dans l’Union était de 195 en 2001, de 453 en 2003, de 1 060 en 2005 et de 1 569 en 2006[3]. Malgré cette tendance à la hausse, le nombre des poursuites pénales reste faible et ne reflète toujours pas suffisamment l’ampleur présumée de cette criminalité, d’autant que, d’après les estimations de l’OIM, quelque 500 000 personnes seraient chaque année victimes de la traite des êtres humains à destination de l’Europe.

The total number of cases investigated in the EU was 195 in 2001, 453 in 2003, 1.060 in 2005, and 1.569 in 2006.[3] Despite the upward trend, the number of criminal proceedings is still not high enough to reflect the presumed scale of the crime, especially given the fact that about 500.000 people might be trafficked to Europe every year according to IOM estimates.


Il n’y a qu’en Irlande que la charge de la preuve est renversée et qu’il incombe au défendeur de démontrer qu’il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de penser que la personne à l’égard de laquelle l’infraction a été commise était victime de la traite des êtres humains.

Only, in the case of IE the burden of proof is shifted and it rests with the defendant to show that he or she did not know, and had no reasonable grounds for believing, that the person against whom the offence was committed was a victim of human trafficking.


Il y a une réponse parfaitement simple à la question - et je prie mon collègue et la naïve Commission (dont je n’entends pas remettre en cause les bonnes intentions) d’excuser ma franchise: si le risque d’une pandémie entraînant la perte de millions d’heures de travail et de nombreuses victimes humaines était réel, ces hommes, l’Union, les États membres et les gouvernements auraient non seulement le devoir moral, mais également toutes les raisons économiques de distribuer gratuitement le vaccin.

There is a perfectly simple answer to the question – and I apologise for my frankness to my fellow Member and to the ingenuous Commission (whose good intentions I have no desire to call into question): if the risk of a pandemic with millions of working hours lost and vast numbers of human victims were a real one, those humans, the Union, the Member States and the Governments would not only have the ethical duty but also every economic justification for distributing vaccine free of charge.


– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ressortissant afghan visé par l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme n’était pas un immigré, n’abusait pas du système et n’était pas victime de la traite des êtres humains.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, the Afghan citizen referred to in the judgment of the Court of Human Rights was not an immigrant, was not abusing the system and was not a victim of human trafficking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le gouvernement aurait dû faire ses devoirs. Si, en fait, il s'était aperçu que cette initiative n'était pas économiquement viable, même dans la situation actuelle, où l'argent est conservé pour les ressources humaines, mais n'est pas destiné aux victimes ou à des fins liées à la justice, il aurait probablement dû simplement présenter un projet de loi pour interdire à Clifford Olson de toucher des prestations de Sécurité de la vieillesse, un point c'est tout ...[+++]

That is why the government needed to have done the work, and if in fact it found out that this was not economically feasible, even the way it is right now where the moneys are retained in human resources and not for victims or for justice-related issues, it probably should have simply had a specific Olson bill to say that Clifford Olson does not get OAS, period, and we are done.


J’ajouterai, répondant en cela à M Záborská, qu’en effet, en ce qui concerne les enfants qui sont victimes de la traite des êtres humains, la Commission va aborder les questions liées à la prévention de ce fléau ainsi qu’à la protection, au retour et à la réintégration de ces enfants dans un plan d’action sur la situation des mineurs non accompagnés, ce qui était d’ailleurs, Monsieur le Ministre, une forte demande de la Présidence espagnole.

In response to Mrs Záborská, I would add that, indeed, as far as child victims of people trafficking are concerned, the Commission will address issues relating to the prevention of this scourge, as well as the protection, return and reintegration of these children, in an action plan on the situation of unaccompanied minors. Incidentally, Minister, this was a strong demand made by the Spanish Presidency.


J’ajouterai, répondant en cela à M Záborská, qu’en effet, en ce qui concerne les enfants qui sont victimes de la traite des êtres humains, la Commission va aborder les questions liées à la prévention de ce fléau ainsi qu’à la protection, au retour et à la réintégration de ces enfants dans un plan d’action sur la situation des mineurs non accompagnés, ce qui était d’ailleurs, Monsieur le Ministre, une forte demande de la Présidence espagnole.

In response to Mrs Záborská, I would add that, indeed, as far as child victims of people trafficking are concerned, the Commission will address issues relating to the prevention of this scourge, as well as the protection, return and reintegration of these children, in an action plan on the situation of unaccompanied minors. Incidentally, Minister, this was a strong demand made by the Spanish Presidency.


Lorsque les sociaux-démocrates gouvernaient la Suède, il était prévu que les femmes violées en Suède – peu importe que cela découle de la traite des êtres humains, d’un mariage ou si elles avaient été victimes de violence – avaient le droit d’y rester.

When the Social Democrats governed Sweden it was a foregone conclusion that women who had been violated in Sweden – irrespective of whether it was a result of people trafficking, marriage or whether they had been subjected to violence – had a right to stay.


Dieu merci, ceux qui avaient un sens moral, la détermination de rehausser la valeur de la vie humaine et le sentiment de devoir accepter les inconvénients économiques associés à la perte d'une main-d'oeuvre bon marché ont pris la parole et ont dit qu'il était dans l'intérêt supérieur de la société de ne pas autoriser l'exploitation d'êtres humains à des fins lucratives et de son devoir d'empêcher cette exploitation; la même chose vaut pour la prostitution (1140) Au XXI siècle, nous sommes certainement d'accord pour dire que, dorénava ...[+++]

Thank God those who have a moral compass, a drive to raise the value of human life and a sense that we should sacrifice the economic knocks of losing cheap labour have stepped up and have said that there is a greater good and a greater responsibility to not allow the exploitation of people for profit; and so it is with prostitution (1140) In this the 21st century, surely by now we can agree that we should not buy, sell or trade human beings and we should protect those who have been victimized by this process.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je prends la parole pour participer au débat sur la situation tragique du Proche-Orient, conscient qu'hier était une journée de deuil et de souvenir pour les victimes de la Shoah, ce terrible holocauste du siècle dernier qui a fait disparaître systématiquement six millions de juifs, et a été, dans tous les siècles de la triste histoire humaine, l'acte de la sauva ...[+++]

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise in the House to debate the tragic situation in the Middle East, mindful that yesterday was the day of mourning and remembrance for the victims of the Shoah, the terrible Holocaust of the last century where six million Jews were systematically exterminated in what became the most unfathomable act of evil in the many sad centuries of human history.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     victimes humaines était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes humaines était ->

Date index: 2025-07-22
w