Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et les deux versions font également foi
Font également foi

Vertaling van "victimes font également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et les deux versions font également foi

each text being equally authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres font également état de cas dans lesquels des personnes sont victimes de multiples formes d’exploitation, par exemple lorsqu’elles sont victimes de la traite à des fins d'exploitation par le travail et d’exploitation sexuelle, ou victimes d’exploitation par le travail et également contraintes à se livrer à une activité criminelle.

Member States are also reporting cases in which people fall victim to multiple forms of exploitation, for example where they are trafficked for both labour and sexual exploitation, or trafficked for labour exploitation and also forced to engage in criminal activity.


Les États membres font également état d’une augmentation du nombre d’hommes victimes de ce type de trafic, par exemple dans le secteur agricole.

Member States are also reporting an increase in the number of male victims of this type of trafficking, for example in the agricultural sector.


Ces groupes font également du travail très important pour ceux qu’ils représentent, mais nous voudrions quand même qu’il y ait un équilibre quant au financement accordé à ceux qui représentent les contrevenants et à ceux qui travaillent auprès de leurs victimes.

Offender groups are also doing important work for the people they represent, but we would like to see more of a balancing of the monies provided to those who serve offenders and those who work with people harmed by them.


Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, provides funding to militia groups, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement d ...[+++]

whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas un ...[+++]


Elles font également obligation aux États membres de se doter d'une organisation - telle qu'un médiateur ou une autre instance – chargée de promouvoir l'égalité de traitement et de venir en aide aux victimes potentielles de discriminations.

They also require member states to set up an organisation – such as an ombudsman or other body – to promote equal treatment and assist potential discrimination victims.


Ils font également remarquer que la majorité de la population est en faveur de mesures législatives visant à protéger les enfants à naître qui sont victimes de crimes violents lorsque leur mère est agressée.

They also note that a majority of the public supports such laws to protect unborn children when they are victims of violent crimes when their mothers are attacked.


Des programmes de protection des victimes font également défaut, tout comme des dispositions spéciales en matière d'hébergement et d'assistance médicale.

Similarly, there are no witness protection programmes. There is also a lack of provision of shelter and medical care.


Ces mesures font également intervenir la communauté et mettent davantage l'accent sur la réconciliation entre la victime et le contrevenant. Les mesures de rechange sont déjà utilisées avec succès dans certaines provinces en ce qui concerne les jeunes contrevenants.

Alternative measures are already used successfully in certain provinces for young offenders.


Le lien entre l’accusé et la victime dans le cas d’homicides qui font une ou plusieurs victimes a également été pris en considération.

The relationship between the accused and the victim in the case of multiple and single-victim homicides has also been studied.




Anderen hebben gezocht naar : font également foi     victimes font également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes font également ->

Date index: 2021-06-23
w