Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes et des citoyens qui respectent les lois tient énormément » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la défense des victimes et des citoyens qui respectent les lois tient énormément à coeur à notre gouvernement.

Mr. Speaker, standing up for victims and law-abiding citizens is of paramount importance to our government.


Soutenir les victimes et punir les criminels Notre gouvernement croit que le système de justice existe pour protéger les citoyens qui respectent la loi ainsi que nos communautés.

Supporting Victims and Punishing Criminals Our Government believes that the justice system exists to protect law-abiding citizens and our communities.


Ce n'est là qu'un exemple montrant que le gouvernement conservateur donne suite à ses engagements à l'égard des victimes et des citoyens qui respectent la loi au Canada.

This is just one example of how our Conservative government continues to deliver for victims and law-abiding citizens in this country.


De multiples intervenants touchés directement par ce dossier — défenseurs des droits des victimes, fonctionnaires provinciaux et territoriaux, organismes, associations et professionnels intéressés à la justice criminelle, avocats de la Couronne et de la défense, agents d'application de la loi — ont donné leur avis sur cette mesure législative importante. La Charte canadienne des droits des victimes tient compte de leurs commentaires, particulièrement de ceux des fonctionnaires provinciaux et territoriaux qui devro ...[+++]

Advocates, provincial and territorial officials, organizations, criminal justice associations, and criminal justice professionals, crown and defence counsel, law enforcement—all have provided views on this important legislation, participants all, and the Canadian victims bill of rights reflects that input, particularly those of provincial and territorial officials who have the important role and task of enforcement.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, ...[+++]


Peut-être ne s’agit-il pas d’un énorme problème, mais, en tant que législateurs sensés, nous devrions pouvoir définir un cadre juridique raisonnable permettant à nos citoyens de respecter la loi et de ne pas utiliser un marché gris.

Perhaps that is not a big problem, but, as sensible legislators, we ought to be able to frame sensible laws that allow citizens to lead their lives within the law and not in a grey market.


Pour garantir le respect du droit à la vie privée de tous les innocents présents sur le lieu d'un crime, des victimes ou des citoyens respectueux de la loi qui accepteront volontairement de donner des échantillons de substances biologiques pour aider les policiers, le projet de loi prévoit l'interdiction permanente de l'accès aux données contenues dans le fichier de criminalistique lorsqu'elles se rapportent à une victime où à une ...[+++]

To ensure that the data bank will respect the privacy rights of all people who are innocent bystanders at a crime scheme, the victims of a crime or law-abiding citizens who volunteer their DNA samples to help police, the bill also contains provisions to permanently remove access to the information contained in the crime scene index if it relates to a victim or a person who has been eliminated as a suspect in a criminal investigatio ...[+++]


J. considérant que la reconnaissance mutuelle vise à garantir la sécurité juridique (qui tient au fait de rendre l'application de la loi effective sur tout le territoire de l'UE), à permettre la réinsertion sociale du condamné (qui évite de l'arracher à l'État où il a choisi de résider, où il a sa famille et son travail), ainsi qu'à assurer la défense et le respect des droits de la victime,

J. whereas mutual recognition aims to guarantee legal certainty (which is inherent in the effective application of the law throughout the EU), bring about the offender's social rehabilitation (avoiding uprooting him from the state in which he has chosen to live and where his family and work are) and to defend and respect the victim's rights,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes et des citoyens qui respectent les lois tient énormément ->

Date index: 2022-08-25
w