Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime de crime
Victime de crimes
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes est nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


contrat de travail conclu pour un travail nettement défini

employment contract for a specified task


Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'il est complexe de rendre compte de ce phénomène, il est probable que le nombre réel de victimes soit nettement plus élevé que celui enregistré par les autorités nationales.

Given the complexity of reporting on this phenomenon, the actual number of victims is likely to be substantially higher than those registered by national authorities.


Il est établi que ce nombre est nettement plus élevé, beaucoup de victimes ne portant pas plainte auprès de la police.

There is evidence that many more people were victims and do not report the crimes.


Toutefois, étant donné la complexité du phénomène, il y a tout lieu de penser que le nombre réel de victimes de la traite des êtres humains dans l’Union européenne est en effet nettement plus élevé.

However, given the complexity of the phenomenon, there are solid grounds to expect that the actual numbers of victims of trafficking in the EU are indeed substantially higher.


C. considérant que, selon des responsables palestiniens, plus de 175 Palestiniens ont été tués au cours de l'offensive que mène actuellement Israël; que l'ONU estime que plus de 80 % des victimes sont des civils, dont 20 % d'enfants; qu'au moins 1 200 Palestiniens ont été blessés, dont trois-quarts de femmes et d'enfants; que le nombre de victimes est nettement supérieur à celui qui avait été annoncé au terme de la première semaine de l'offensive "Pilier de défense" conduite par les forces israéliennes en 2012; que les hôpitaux de Gaza ne sont pas équipés pour faire face à la situation d'urgence causée par le grand nombre de blessés ...[+++]

C. whereas, according to Palestinian officials, more than 175 Palestinians have been killed by the ongoing Israeli offensive; whereas the United Nations estimates that more than 80 % of the dead are civilians, of whom 20 % are children; whereas at least 1 200 Palestinians have been wounded, of whom two-thirds are women and children; whereas the casualty figures are substantially higher than those reported after the first week of the ‘Pillar of Defence’ offensive by the Israeli forces in 2012; whereas hospitals in Gaza are unable to cope with the emergency situation owing to the high number of injured people and are reporting a dire s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le nombre de victimes est nettement plus élevé;

A. whereas on 24 November 2012 the worst ever factory fire in Bangladesh consumed a nine-storey building of the factory operated by Tazreen Fashions, a subsidiary of the Tuba group, in Ashulia, where some 1200 mostly female garment workers were assembling textiles for major Western retailers, killing at least 112 people and injuring over 100, according to government figures, while labour union representatives claim that the real number of casualties is significantly higher;


C. considérant que les femmes sont de plus en plus victimes de violences infligées par les maris, partenaires, ex-maris ou anciens partenaires; que dans certains pays, le nombre des victimes a fortement augmenté et que les conséquences des violences subies tendent à devenir nettement plus graves, causant même le décès, et que les statistiques montrent que le nombre de femmes tuées constitue une proportion croissante de nombre total des homicides;

C. whereas women are increasingly being subjected to violence at the hands of husbands, partners, ex-husbands, or former partners; whereas in some countries the number of victims has risen sharply and the consequences that they suffer have shown a tendency to become far more serious, extending even to death and statistics show, the number of women killed is accounting for a growing proportion of the total murders;


28. souligne la nécessité de compléter l'image des femmes comme victimes vulnérables par une image des femmes comme une catégorie nettement différenciée d'acteurs sociaux, qui possèdent des ressources et des capacités précieuses et ont leurs propres priorités; est d'avis que les femmes influencent le cours des évènements et doivent orienter le processus de développement; estime que les femmes qui ont été victimes de la guerre ne ...[+++]

28. Stresses the need to complement the image of women as vulnerable victims with an image of women as a highly differentiated group of social actors, who possess valuable resources and capacities and who have their own agendas; maintains that women influence the course of events, and must shape the development process; takes the view that women who have been victims of war should no longer be seen only as war victims, but rather ...[+++]


28. souligne la nécessité de compléter l'image des femmes comme victimes vulnérables par une image des femmes comme une catégorie nettement différenciée d'acteurs sociaux, qui possèdent des ressources et des capacités précieuses et ont leurs propres priorités; est d'avis que les femmes influencent le cours des évènements et doivent orienter le processus de développement; estime que les femmes qui ont été victimes de la guerre ne ...[+++]

28. Stresses the need to complement the image of women as vulnerable victims with an image of women as a highly differentiated group of social actors, who possess valuable resources and capacities and who have their own agendas; maintains that women influence the course of events, and must shape the development process; takes the view that women who have been victims of war should no longer be seen only as war victims, but rather ...[+++]


Il est établi que ce nombre est nettement plus élevé, beaucoup de victimes ne portant pas plainte auprès de la police.

There is evidence that many more people were victims and do not report the crimes.


L’article 6 modifie une disposition qui autorise la SCC à communiquer des renseignements déterminés aux victimes(31). Lorsque l’intérêt de la victime justifie nettement une violation du droit à la vie privée du délinquant, la victime peut maintenant aussi connaître les raisons du transfèrement du délinquant dans un autre pénitencier et le nouvel emplacement, les raisons du transfèrement dans un établissement à sécurité minimale et ...[+++]

Clause 6 amends a provision allowing disclosure of particular information to victims by the CSC (31) Where the victim’s interest clearly outweighs the offender’s right to privacy, the victim may now also know the reasons for the offender’s transfer to another penitentiary and the new location, the reasons for a transfer to a minimum security institution and the new location (and this, where possible, before the transfer), and the programs in which the offender has participated to address his or her needs and contribute to his or her successful integration into the community (32)


w