Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Canada enregistrée numéro un
Canada enregistrée n° 1
Droits des victimes
Entrevue enregistrée sur bande magnétophonique
Entrevue enregistrée sur bande sonore
Entrevue enregistrée sur magnétophone
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Marque de fabrique enregistrée
Marque enregistrée
SEDOC
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes enregistrées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


entrevue enregistrée sur bande magnétophonique [ entrevue enregistrée sur bande sonore | entrevue enregistrée sur magnétophone ]

audio-taped interview


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


marque de fabrique enregistrée | marque enregistrée

registered trade mark


Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]

European system for the international clearing of vacancies and applications for employment | Register of occupations and professions in international exchange | SEDOC [Abbr.]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


Décret de remise sur des films exposés et traités et des bandes magnétoscopiques enregistrées [ Décret concernant la remise de la taxe imposée en vertu de la section III de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise, payée ou payable sur les films exposés et traités et les bandes magnétoscopiques enregistrées ]

Exposed and Processed Film and Recorded Video Tape Remission Order [ Order Respecting the Remission of the Tax Imposed under Division III of Part IX of the Excise Tax Act, Paid or Payable on Exposed and Processed Film and Recorded Video Tape ]


Canada enregistrée n° 1 [ Canada enregistrée numéro un ]

Canada registered number one [ Canada registered no. 1 ]


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les données statistiques pour la période 2013-2014, il y a eu 10 044 victimes enregistrées (67 % du total des victimes enregistrées) de ce type d’exploitation, qui touche surtout les femmes et les filles (95 % des victimes enregistrées), même si quelques États membres ont signalé une augmentation du nombre de victimes masculines.

According to statistical data for 2013-2014, there were 10 044 registered victims (67 % of total registered victims) of this type of exploitation, which primarily affects women and girls (95 % of registered victims), although a few Member States have reported an increase in the number of male victims.


La traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle constitue toujours la forme la plus répandue (67 % des victimes enregistrées), suivie de l’exploitation par le travail (21 % des victimes enregistrées).

Trafficking for the purpose of sexual exploitation is still the most widespread form (67 % of registered victims), followed by labour exploitation (21 % of registered victims).


Les tendances révélées par les données statistiques pour la période 2013-2014 fournies par les États membres dans le cadre du présent rapport correspondent à celles observées au cours de la période précédente.Il est important de souligner que ces données font référence à des «victimes enregistrées» (identifiées ou présumées).

The trends in the statistical data for the period 2013provided by the Member States for this report are consistent with the trends in the previous period.It is important to stress that this data refers to ‘registered victims’ (both identified and presumed).


Au total, il y a eu 15 846 «victimes enregistrées» (identifiées ou présumées) de la traite des êtres humains dans l’UE.

In total there were 15 846 ‘registered victims’ (both identified and presumed) of trafficking in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le rapport, l'exploitation sexuelle demeure la finalité la plus répandue de la traite des êtres humains (67 % des victimes enregistrées), suivie de l'exploitation par le travail (21 % des victimes enregistrées).

According to the Report, trafficking for the purpose of sexual exploitation is still the most widespread form (67% of registered victims), followed by trafficking for labour exploitation (21% of registered victims).


Premièrement, modifier l'article 144 de la LSCMLC pour accorder aux victimes le droit présomptif d'assister à une audience de libération conditionnelle, sauf s'il y a des motifs de croire que leur présence perturbera l'audience ou menacera la sécurité de l'établissement; deuxièmement, modifier l'article 142 de la LSCMLC pour permettre aux victimes d'écouter les enregistrements de l'audience ou d'assister à l'audience en personne, par vidéoconférence ou par téléconférence ou au moyen d'une autre technologie de communication à distance, en temps réel; troisièmement, modifier les paragraphes 26(1) et 142(1) de la LSCMLC pour permettre à Service correctionnel du Canada et à la Commission des libérations conditionnelles du Canada de montrer un ...[+++]

First is to amend subsection 144 of the CCRA to provide victims a presumptive right to attend a hearing, unless there is a justification to believe their presence will disrupt the hearing or threaten security institution; second, to amend section 142 of the CCRA to allow victims the opportunity to listen to recordings of hearings or, where possible, to attend and observe parole hearings in person, by video conference, teleconference or other remote real time technology; third, to amend subsections 26(1) and 142(1) of the CCRA to provide Correctional Service Canada and the Parole Board of Canada discretion to show a photo of the offe ...[+++]


Afin d'aider les victimes et de leur permettre de choisir comment elles aimeraient participer au processus correctionnel et de mise en liberté sous condition, des modifications à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition ont été proposées. Ces modifications permettraient aux victimes enregistrées de désigner un représentant qui recevrait des renseignements en leur nom ou de renoncer à leur droit d'avoir accès à ces renseignements.

In order to assist victims and allow them to choose how they would like to participate in the corrections and conditional release process, proposed amendments to the Corrections and Conditional Release Act would allow registered victims to designate a representative to receive information on their behalf or waive their right to access to information.


(Le document est déposé) Question n 508 M. Gordon Brown: En ce qui concerne les théâtres d’opérations où le service militaire est reconnu par le Canada, quel est le nombre connu et officiel par théâtre des victimes enregistrées par les forces canadiennes?

(Return tabled) Question No. 508 Mr. Gordon Brown: With regard to all theatres in which military service has been recognised by Canada, what were the known and official casualties experienced by Canadian forces, broken down by theatre?


Nous traitons toutes les plaintes émanant des victimes enregistrées au niveau fédéral.

We deal with any complaints from federally registered victims.


Donc, le mandat du bureau concerne les victimes enregistrées au niveau fédéral, mais nous recevons aussi énormément d'appels d'autres personnes et nous les aiguillons vers les services appropriés, au niveau provincial ou territorial selon le cas.

So this office's mandate does deal with federally registered victims, but we also take a tremendous number of calls from people and refer them over to appropriate services, either at the provincial or territorial level.


w