Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle
Centre de consultation LAVI
Centre de consultation pour victimes d'infractions
Indemnisation des victimes d'accidents d'automobile
OAVI
Ordonnance sur l'aide aux victimes
Perte de vie au cours d'un incendie
Service d'aide aux victimes
Victime
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime d'incendie
Victime d'infraction violente
Victime d'une infraction
Victime d'une infraction de nature sexuelle
Victime de crime
Victime de crimes

Vertaling van "victimes d’une infraction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
victime | victime d'une infraction

victim | victim of crime | crime victim


victime d'une infraction de nature sexuelle

victim of a sexual offence


centre de consultation pour victimes d'infractions | centre de consultation LAVI | service d'aide aux victimes

victim support service


Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]


Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes

European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes


victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle

sexual assault centre


indemnisation des victimes d'accidents d'automobile

automobile accident compensation


perte de vie au cours d'un incendie | victime d'incendie

fire casualty


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les États membres veillent à ce que toute personne qui est victime d'une infraction pénale commise dans un État membre autre que celui dans lequel elle réside puisse déposer plainte auprès des autorités compétentes de son État de résidence lorsqu'elle n'est pas en mesure de le faire dans l'État membre où l'infraction pénale a été commise ou, en cas d'infraction grave au sens du droit national de cet État membre, lorsqu'elle ne souhaite pas le faire.

2. Member States shall ensure that victims of a criminal offence committed in Member States other than that where they reside may make a complaint to the competent authorities of the Member State of residence, if they are unable to do so in the Member State where the criminal offence was committed or, in the event of a serious offence, as determined by national law of that Member State, if they do not wish to do so.


Les praticiens qui peuvent être amenés à recevoir des plaintes de victimes concernant des infractions pénales devraient recevoir une formation adaptée pour faciliter la dénonciation des infractions, et des mesures devraient être prises pour permettre la dénonciation par des tiers, notamment par des organisations de la société civile.

Practitioners who are likely to receive complaints from victims with regard to criminal offences should be appropriately trained to facilitate reporting of crimes, and measures should be put in place to enable third-party reporting, including by civil society organisations.


2. Les États membres veillent à ce que toute personne qui est victime d'une infraction pénale dans un État membre autre que celui dans lequel elle réside puisse déposer plainte auprès des autorités compétentes de son État de résidence lorsqu'elle n'a pas été en mesure de le faire dans l'État membre où l'infraction a été commise ou, en cas d'infraction grave au sens du droit national de cet État, lorsqu'elle n'a pas souhaité le faire.

2. Member States shall ensure that victims of criminal offences in Member States other than the one where they reside may make a complaint to the competent authorities of the Member State of residence, if they are unable to do so in the Member State where the offence is committed or, in the event of a serious offence determined by national law of that State, if they do not wish to do so.


L’article 9, paragraphe 1, de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil, du 15 mars 2001, relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à ce que, dans le cadre d’un régime de responsabilité des personnes morales tel que celui en cause au principal, la victime d’une infraction pénale ne puisse pas demander réparation des préjudices directement causés par ladite infraction, dans le cadre de la procédure pénale, à la personne morale auteur d’une infraction admin ...[+++]

Article 9(1) of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings must be interpreted as meaning that, under a system governing the liability of legal persons such as that at issue in the main proceedings, that provision does not preclude a situation in which the victim of a criminal act is not entitled to seek compensation for the harm directly caused by that act in the cou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les victimes d'une infraction pénale ou les personnes à l'égard desquelles certains faits portent à croire qu'elles pourraient être victimes d'une infraction pénale;

(c) victims of a criminal offence, or persons with regard to whom certain facts give reasons for believing that he or she could be the victim of a criminal offence;


Compte tenu des éléments qui précèdent et conformément à l'exigence formulée par la Cour de justice selon laquelle toute victime d'une infraction aux règles de concurrence doit pouvoir exercer son droit à réparation de manière effective, les questions abordées dans le livre blanc concernent, en principe, toutes les catégories de victimes , tous les types d'infractions aux articles 81 et 82 et tous les secteurs de l'économie .

In view of the foregoing and in line with the requirement set out by the Court of Justice that any victim of antitrust infringements must be able to exercise his right to compensation effectively, the issues addressed in the White Paper concern, in principle, all categories of victim , all types of breach of Articles 81 and 82 and all sectors of the economy .


(20) Afin d'assurer l'égalité de traitement de toutes les victimes de la criminalité dans l'Union européenne, la norme minimale devrait couvrir les restrictions à l'octroi d'une indemnité publique, que les États membres sont autorisés à instituer , en particulier lorsque ces restrictions concernent les obligations auxquelles est tenue la victime de l'infraction, dont la nécessité pour la victime de signaler l'infraction à la police et d'introduire sa demande d'indemnisation dans un certain délai.

(20) The minimum standard should cover the restrictions which Member States are authorised to apply to the award of state-funded compensation, in particular when those restrictions relate to obligations on the part of the crime victim, including the need for the victim to report the crime to the police and to make the application for compensation within a certain time, in order to ensure equal treatment of all crime victims in the European Union.


(20) Afin d'assurer l'égalité de traitement de toutes les victimes de la criminalité dans l'Union européenne, la norme minimale devrait couvrir les restrictions qui peuvent être imposées à l'octroi d'une indemnité, en particulier lorsque ces restrictions concernent les obligations auxquelles est tenue la victime de l'infraction, dont la nécessité pour la victime de signaler l'infraction à la police et d'introduire sa demande d'indemnisation dans un certain délai.

(20) The minimum standard should cover the restrictions that can be placed on the award of compensation, in particular when those restrictions relate to obligations on the part of the crime victim, including the need for the victim to report the crime to the police and to make the application for compensation within a certain time, in order to ensure equal treatment of all crime victims in the European Union.


(20) Afin d’assurer l’égalité de traitement de toutes les victimes de la criminalité dans l’Union européenne, la norme minimale devrait couvrir les restrictions à l’octroi d’une indemnité publique, que les États membres sont autorisés à instituer, en particulier lorsque ces restrictions concernent les obligations auxquelles est tenue la victime de l’infraction, dont la nécessité pour la victime de signaler l’infraction à la police et d’introduire sa demande d’indemnisation dans un certain délai.

(20) The minimum standard should cover the restrictions which Member States are authorised to apply to the award of state-funded compensation, in particular when those restrictions relate to obligations on the part of the crime victim, including the need for the victim to report the crime to the police and to make the application for compensation within a certain time, in order to ensure equal treatment of all crime victims in the European Union.


(20) Afin d’assurer l’égalité de traitement de toutes les victimes de la criminalité dans l’Union européenne, la norme minimale devrait couvrir les restrictions qui peuvent être imposées à l’octroi d’une indemnité, en particulier lorsque ces restrictions concernent les obligations auxquelles est tenue la victime de l’infraction, dont la nécessité pour la victime de signaler l’infraction à la police et d’introduire sa demande d’indemnisation dans un certain délai.

(20) The minimum standard should cover the restrictions that can be placed on the award of compensation, in particular when those restrictions relate to obligations on the part of the crime victim, including the need for the victim to report the crime to the police and to make the application for compensation within a certain time, in order to ensure equal treatment of all crime victims in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes d’une infraction ->

Date index: 2023-03-27
w