Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARVA
Appareil de recherche de victime d'avalanche
Appareil de recherche de victimes en avalanche
Assistant de service social d'aide aux victimes
Balise individuelle de sécurité en montagne
Balise radio-émetteur
Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle
Centre de consultation LAVI
Centre de consultation pour victimes d'infractions
Détecteur de victimes d'avalanche
Indemnisation des victimes d'accidents d'automobile
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels
Loi sur les victimes d'actes criminels
OAVI
Ordonnance sur l'aide aux victimes
Perte de vie au cours d'un incendie
Pieps
Service d'aide aux victimes
The Victims of Crime Act
Victime d'accident de la circulation
Victime d'accident de la route
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime d'incendie
Victime de crime
Victime de crimes

Vertaling van "victimes d’une dictature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


appareil de recherche de victime d'avalanche [ ARVA | appareil de recherche de victimes en avalanche | détecteur de victimes d'avalanche | balise individuelle de sécurité en montagne | balise radio-émetteur | pieps ]

avalanche transceiver [ avalanche rescue beacon | avalanche beacon | rescue beacon | transceiver | beacon | avalanche victim locator | pieps ]


Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels [ Loi sur les victimes d'actes criminels | The Victims of Crime Act ]

The Victims of Crime Act, 1995 [ An Act respecting Victims of Crime | The Victims of Crime Act ]


centre de consultation pour victimes d'infractions | centre de consultation LAVI | service d'aide aux victimes

victim support service


victime d'accident de la circulation | victime d'accident de la route

road traffic accident victim | road accident victim


Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]


centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle

sexual assault centre


indemnisation des victimes d'accidents d'automobile

automobile accident compensation


perte de vie au cours d'un incendie | victime d'incendie

fire casualty


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons toujours nous souvenir des victimes et des atrocités infligées à l'Ukraine par la dictature communiste de Staline.

We need to always remember those victims and the horror that was inflicted upon Ukraine by Stalin's Communist dictatorship.


Nous devons limiter et baliser l'activité des sociétés canadiennes dans ce pays tant qu'on n'y aura pas restauré une démocratie et l'obligation de rendre des comptes sur les droits de la personne. Nous devons exiger, par l'entremise de tribunes bilatérales et multilatérales, qu'on traduise en justice ceux qui ont bafoué les droits, sous la dictature de Micheletti et le gouvernement Lobo, et qu'on dédommage leurs victimes.

We need to place limits and restrictions on Canadian companies' activities in the country until proper democracy and accountability for human rights are restored, and demand through both bilateral and multilateral forums that perpetrators of rights abuses under both the Micheletti government dictatorship and the Lobo government be brought to justice, and the victims of the human rights abuses be compensated.


Les Hongrois figuraient au nombre des principales victimes de cette dictature.

Hungarians were among the greatest victims of this dictatorship.


Pour les élèves d'origine japonaise, par exemple, je mentionne toujours que leur peuple a simplement été victime de la dictature militaire de son pays, tout comme les forces alliées, et qu'il a souffert d'un mauvais système politique, qui a coûté la vie à 2,9 millions de Japonais.

For, let's say, the Japanese children who are in the class, I always point out that the Japanese people were just as much the victims of their military dictatorship as the allied forces were, and that they too were victims of a bad political system, and that 2.9 million Japanese died in that terrible war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut mettre en doute que des millions de personnes ont été victimes de la dictature stalinienne, que des peuples entiers ont été déplacés, et personne ne peut pardonner ou relativiser ces faits.

No one can dispute that millions fell victim to the Stalinist dictatorship, entire peoples were dislocated, and no one can exonerate or relativise that.


L’exclusion de tels mémoriaux en hommage aux victimes de dictatures qui, des décennies durant, ont opprimé divers peuples du sud de l’Europe, témoigne d’un manque de respect à l’égard des milliers de victimes de ces dictatures.

The exclusion of memorials to dictatorships that for decades oppressed various peoples in the south of Europe shows a lack of respect for the thousands of victims of these dictatorships.


Nous invitons donc instamment les autorités thaïes à faire preuve d’un minimum de justice, d’humanité et de dignité, à ne pas criminaliser les victimes d’une dictature brutale et à offrir toute l’aide possible. Nous invitons aussi les institutions européennes à coopérer à ces efforts visant à aider les réfugiés nord-coréens.

We therefore urge the Thai authorities to show a minimum of justice, humanity and dignity, not to criminalise the victims of a brutal dictatorship and to offer all the help they can. We also call on the European institutions to cooperate in these efforts to help the North Korean refugees.


Ils habitent Falloudja, Bassora et Bagdad, ils croient en la justice et en la participation démocratique du peuple, et ont été victimes de la dictature de Saddam Hussein.

They live in Fallujah, Basra and Baghdad, they believe in justice and democratic participation by the people and they were victims of Saddam Hussein’s dictatorship.


Dans mon esprit, cela pourrait même inclure les Serbes parce que le peuple serbe, je n'en doute pas un instant, comprend des gens de bonne foi qui sont victimes d'une dictature, d'un tyran qui, lui, a décidé d'imposer ses volontés.

This could even include the Serbs, because there is no doubt in my mind that many are good people who are the victims of a dictatorship, of a tyrant who has decided to impose his will.


Nous savons qu'il est victime de Saddam Hussein, de ses armes, de sa dictature, des sanctions des Nations Unies et de la guerre.

We know they are victims of Saddam Hussein, his weapons, his dictatorship, United Nations sanctions and the war.


w