Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Démantèlement des MCM
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime de crime
Victime de crimes
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes ce montant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]


montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

prime cost sum


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Libye a d'abord versé à ces victimes un montant qui, au fil du temps, a totalisé 2,3 milliards de dollars. En 2008, elle a effectué un paiement supplémentaire de 1,5 milliard de dollars pour indemniser ces victimes et d'autres victimes du terrorisme.

Libya made an initial payment, over time, of $2.3 billion to those victims, and, in 2008, made a further payment of $1.5 billion to compensate these victims and other terror victims.


H. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé un accord sur les modalités pratiques de versement d'indemnisations au victimes de l'accident du Rana Plaza et à leur familles (Fonds des donateurs) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant fixé pour couvrir les coûts de toutes les demandes s'élève à 30 mi ...[+++]

H. whereas on 24 April 2013, the ‘Understanding for a Practical Arrangement on Payments to the Victims of the Rana Plaza Accidents and their Families’ (Donor Trust Fund), to compensate the victims of the disaster and their families, was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of the second anniversary of the disaster, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 mil ...[+++]


Je suis heureux de signaler que les deux parties ont conclu un protocole d'entente en vertu duquel le gouvernement fédéral s'engage à verser une indemnisation aux victimes. Les montants et les catégories d'indemnisation seront négociés au cours des prochains mois.

I am pleased to report that both parties have entered into a memorandum of understanding, committing the federal government to compensate the class with the amounts and categories of compensation to be negotiated in the coming months.


Le gouvernement portugais s’est engagé publiquement à revoir sa politique tout en se refusant à restituer aux producteurs qui en ont été victimes les montants qu’ils ont été indûment obligés de verser.

The Portuguese Government has publicly committed itself to revising its action in the future, but has refused to reimburse the monies which the victims of its actions were unfairly coerced into paying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réaction des citoyens européens et d’autres régions du monde a été absolument remarquable: ils ont fait preuve d’une réelle humanité à l’égard des victimes. Le montant des dons de particuliers est extraordinaire.

The reaction from the citizens of Europe and other parts of the world has been absolutely outstanding: people have really shown their humanity to the people affected. The amount of money that has been privately donated has been extraordinary.


Le gouvernement portugais s'est engagé publiquement à revoir sa politique tout en se refusant à restituer aux producteurs qui en ont été victimes les montants qu'ils ont été indûment obligés de verser.

The Portuguese Government has publicly committed itself to revising its action in the future, but has refused to reimburse the monies which the victims of its actions were unfairly coerced into paying.


Le texte faisant l'objet de l'accord politique fixe à un million d'euros par victime le montant de la nouvelle couverture minimum des dommages corporels. Il accorde, en outre, aux États membres la faculté de prévoir une couverture minimum de cinq millions d'euros par accident (comme le demandait le Parlement européen).

The political agreement sets a new minimum insurance amount for personal injuries of € 1 000 000 per victim, plus an option for Member States to apply a minimum amount of € 5 000 000 per accident (as requested by the European Parliament).


(a) pour les dommages corporels, à un montant minimal de couverture de 1 million d'euros par victime; les États membres peuvent, en lieu et place de ce montant, prévoir un montant minimal de 5 millions d'euros par sinistre, quel que soit le nombre de victimes;

(a) in the case of personal injury, a minimum amount of cover of EUR 1 000 000 per victim and EUR 5 000 000 per event, whatever the number of victims;


Le Code criminel prévoit en plus qu'un tribunal peut, sur demande d'une personne lésée, lors de l'infliction de la peine, ordonner que l'accusé paie à cette victime un montant en réparation ou dédommagement pour la perte de biens ou le dommage à des biens qu'a subi cette personne suite à la commission de l'infraction.

The Criminal Code also provides that a court may, on the application of a person aggrieved, at the time sentence is imposed, order the accused to pay that person an amount by way of satisfaction or compensation for loss of or damage to property suffered by that person as a result of the commission of the offence.


Cela ferait comprendre clairement aux Canadiens que, s'ils commettent un crime, ils devront verser à la victime un montant bien des fois supérieur à ce que le crime a coûté à la victime, en plus de payer leur dette à la société.

That would send a very clear message to the criminal that he or she we will have to pay the victim and society many times over the cost of the crime.


w