Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes 13 elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.


Les personnes âgées et la violence dont elles sont victimes : de la participation à la responsabilisation

Older Canadians and the Abuse of Seniors: A Continuum from Participation to Empowerment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Les États membres veillent à ce que les victimes du terrorisme aient accès à l’aide juridictionnelle, conformément à l’article 13 de la directive 2012/29/UE, lorsqu’elles ont la qualité de partie à une procédure pénale.

6. Member States shall ensure that victims of terrorism have access to legal aid in accordance with Article 13 of Directive 2012/29/EU, where they have the status of parties to criminal proceedings.


13. salue les mesures d'aide aux victimes et à leurs familles prises par le gouvernement du Bangladesh ainsi que les démarches effectuées par celui‑ci pour traduire en justice les responsables de ce grand nombre de victimes; demande aux autorités bangladaises de faire obligation à la direction des usines de publier le nom de tous les travailleurs touchés par les catastrophes et de garantir à l'ensemble des victimes un libre accès à la justice pour qu'elles puissent obtenir réparation;

13. Notes the steps which have been taken by the Bangladeshi Government to support the victims and their families and to bring those responsible for the high number of casualties to justice; calls on the authorities to oblige the management to publish the names of all the workers who have been affected by the disasters and to guarantee full access to the justice system for all victims, in order to enable them to claim compensation;


Les informations obtenues des États membres ont montré que les autorités compétentes en matière d’enquêtes et de poursuites ont besoin d’instruments et de compétences pratiques pour pouvoir déterminer et traiter les infractions couvertes par la décision-cadre, ainsi que pour pouvoir interagir et communiquer avec les victimes[13]. Elles devraient posséder une connaissance suffisante de la législation pertinente et disposer de lignes directrices claires.

The information obtained from Member States has shown that the authorities responsible for investigation and prosecution need practical tools and skills to be able to identify and deal with the offences covered by the Framework Decision, and to interact and communicate with victims.[13] They should have sufficient knowledge of relevant legislation and clear guidelines.


Les informations obtenues des États membres ont montré que les autorités compétentes en matière d’enquêtes et de poursuites ont besoin d’instruments et de compétences pratiques pour pouvoir déterminer et traiter les infractions couvertes par la décision-cadre, ainsi que pour pouvoir interagir et communiquer avec les victimes[13]. Elles devraient posséder une connaissance suffisante de la législation pertinente et disposer de lignes directrices claires.

The information obtained from Member States has shown that the authorities responsible for investigation and prosecution need practical tools and skills to be able to identify and deal with the offences covered by the Framework Decision, and to interact and communicate with victims.[13] They should have sufficient knowledge of relevant legislation and clear guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 839 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’aide que le gouvernement assure aux victimes de crimes: a) de quelle façon chacun des projets de loi suivants aide-t-il directement les victimes de crimes : le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois, le projet de loi C-5, Loi modifiant la Loi sur le transfèrement international des délinquants, le projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel, le projet de loi C- 21, Loi modifiant le Code criminel (peines pour fraude), le projet de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 839 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s support for victims of crime: (a) how do each of the following bills directly assist victims of crime: Bill C-4, An Act to amend the Youth Criminal Justice Act and to make consequential and related amendments to other Acts, Bill C-5, An Act to amend the International Transfer of Offenders Act, Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code, Bill C- 21, An Act to amend the Criminal Code (sentencing for fraud), Bill C-22, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service, Bill C-23B, An Act to am ...[+++]


(13) Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne doivent avoir droit à une indemnité appropriée pour les préjudices qu'elles ont subis, quels que soient l'État membre dans lequel elles résident et celui où l'infraction a été commise.

(13) Crime victims in the European Union should be entitled to adequate compensation for the injuries they have suffered, regardless of the Member State in which they are resident and regardless of the Member State in which the crime was committed.


(13) Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne doivent avoir droit à une indemnité intégrale et effective pour réparer les dommages causés et en rapport avec les préjudices qu'elles ont subis, quels que soient l'État membre dans lequel elles résident et celui où l'infraction a été commise.

(13) Crime victims in the European Union should be entitled to full and effective compensation in reparation of the harm inflicted and adequate to the nature of the injuries they have suffered, regardless of the Member State in which they are resident and regardless of the Member State in which the crime was committed.


(13) Les victimes de la criminalité dans l’Union européenne doivent avoir droit à une indemnité immédiate, intégrale et effective pour réparer les dommages causés et en rapport avec les préjudices qu’elles ont subis, quels que soient l’État membre dans lequel elles résident et celui où l’infraction a été commise.

(13) Crime victims in the European Union should be entitled to full and effective compensation in reparation of the harm inflicted and adequate to the nature of the injuries they have suffered, regardless of the Member State in which they are resident and regardless of the Member State in which the crime was committed.


(13) Les victimes de la criminalité dans l’Union européenne doivent avoir droit à une indemnité appropriée pour les préjudices qu’elles ont subis, quels que soient l’État membre dans lequel elles résident et celui où l’infraction a été commise.

(13) Crime victims in the European Union should be entitled to adequate compensation for the injuries they have suffered, regardless of the Member State in which they are resident and regardless of the Member State in which the crime was committed.


« du poursuivant ou de la victime, si elle existe, ou de toute » M. Cadman (Surrey-Nord), appuyé par M. Duncan (Île de Vancouver-Nord), propose la motion n 2, Que le projet de loi C-79, à l'article 20, soit modifié par substitution, aux lignes 12 et 13, page 15, de ce qui suit :

" offence, where a victim exists, whether the victim or victims have" Mr. Cadman (Surrey North), seconded by Mr. Duncan (Vancouver Island North), moved Motion No. 2, That Bill C-79, in Clause 20, be amended by replacing lines 11 and 12 on page 15 with the following:




D'autres ont cherché : victimes 13 elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes 13 elles ->

Date index: 2022-07-06
w