Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARVA
Appareil de recherche de victime d'avalanche
Appareil de recherche de victimes en avalanche
Assistant de service social d'aide aux victimes
Balise individuelle de sécurité en montagne
Balise radio-émetteur
Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle
Centre de consultation LAVI
Centre de consultation pour victimes d'infractions
Détecteur de victimes d'avalanche
Indemnisation des victimes d'accidents d'automobile
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels
Loi sur les victimes d'actes criminels
OAVI
Ordonnance sur l'aide aux victimes
Perte de vie au cours d'un incendie
Pieps
Service d'aide aux victimes
The Victims of Crime Act
Victime d'accident de la circulation
Victime d'accident de la route
Victime d'acte criminel
Victime d'actes criminels
Victime d'incendie
Victime de crime
Victime de crimes

Traduction de «victime d’une injustice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
victime de crime [ victime de crimes | victime d'acte criminel | victime d'actes criminels ]

crime victim [ victim of crime ]


appareil de recherche de victime d'avalanche [ ARVA | appareil de recherche de victimes en avalanche | détecteur de victimes d'avalanche | balise individuelle de sécurité en montagne | balise radio-émetteur | pieps ]

avalanche transceiver [ avalanche rescue beacon | avalanche beacon | rescue beacon | transceiver | beacon | avalanche victim locator | pieps ]


Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels [ Loi sur les victimes d'actes criminels | The Victims of Crime Act ]

The Victims of Crime Act, 1995 [ An Act respecting Victims of Crime | The Victims of Crime Act ]


centre de consultation pour victimes d'infractions | centre de consultation LAVI | service d'aide aux victimes

victim support service


victime d'accident de la circulation | victime d'accident de la route

road traffic accident victim | road accident victim


Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]


centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle

sexual assault centre


indemnisation des victimes d'accidents d'automobile

automobile accident compensation


perte de vie au cours d'un incendie | victime d'incendie

fire casualty


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les individus prennent de plus en plus conscience que leur avenir est intimement lié à celui de l'ensemble de l'humanité, et que les conflits et l'injustice dont sont victimes les populations vivant de l'autre côté de la planète peuvent avoir des répercussions directes dans leur environnement immédiat.

Humankind is increasingly aware that it shares a common and interlinked future and that conflict and injustice on the other side of the world can have direct repercussions close to home.


On dit souvent qu'une personne devient d'abord une victime de crime, puis une victime de l'injustice et, enfin, une victime de la pauvreté.

It's often said that first someone becomes a victim of crime, then a victim of injustice, and finally a victim of poverty.


5. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement;

5. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d'Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d'Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


5. dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; demande donc à l'Opération des Nations unies en Côte d'Ivoire (UNOCI) de mener à bien son mandat avec détermination en assurant la protection des civils, en particulier des femmes, des enfants et des personnes déplacées;

5. Expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d'Ivoire and their families; calls therefore on the United Nations Operations in Côte d'Ivoire (UNOCI) to carry out its mandate resolutely to ensure the protection of civilians, especially women, children, and displaced people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement;

4. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d’Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d’Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


Dans une société où trop de gens se prétendent à tort victimes de toutes sortes de situations, les femmes autochtones sont réellement victimes d'une injustice intolérable, une situation qui contrevient aux dispositions de notre Charte à l'égard du droit à l'égalité et à l'article 35 de la Loi constitutionnelle.

In a society where too many people claim unjustified victimhood, aboriginal women are real victims, victims of an intolerable inequity, a contravention of the equality rights in our charter, a contravention of section 35 of the Constitution Act.


Pour faire respecter ces règles, l’accès à la justice et la facilitation des plaintes constituent les éléments essentiels des mesures de protection que prévoit la directive pour remédier aux injustices dont sont victimes les migrants en situation irrégulière.

To enforce these rules, access to justice and facilitation of complaints constitute the core of the Directive’s protective measures designed to redress injustices suffered by irregular migrants.


Le président en exercice se plaint d’être lui-même victime d’une injustice devant la loi et il devrait donc être particulièrement préoccupé par cette injustice très réelle à une échelle bien plus grande.

The President-in-Office complains that he is a victim of injustice before the law himself and so he should be particularly concerned about this very real injustice on a far greater scale.


Honorables sénateurs, au moment où tant d'injustices sont commises dans le monde contre nos frères et soeurs, espérons que le quarantième anniversaire d'Amnistie internationale et toute la bonne volonté qu'il suscitera encourageront les personnes qui ne sont pas victimes de telles injustices à collaborer bénévolement avec cette organisation, et que les régimes qui violent les droits de la personne adhéreront, au cours de cette année, à la cause de la liberté.

At a time, honourable senators, when so many injustices take place across the world against our brothers and sisters, let us hope that Amnesty International's fortieth anniversary, with all the goodwill that will be generated by it, will in fact encourage those free from such injustices to volunteer with this organization, and that those regimes that impede human rights will embrace the spirit of freedom during this year.


L'Agence européenne pour l'environnement a été victime d'une injustice similaire, étant donné l'augmentation de sa charge de travail provoquée par l'élargissement.

A similar injustice has been done to the Environment Agency, given its increased workload as a result of enlargement.


w