Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vicky " (Frans → Engels) :

Vicky Sharpe, présidente-directrice générale, Technologies du développement durable Canada : Monsieur le président, je remercie le comité de nous avoir invités à comparaître aujourd'hui.

Vicky Sharpe, President and CEO, Sustainable Development Technology Canada: Thank you very much, Mr. Chairman and the committee, for the opportunity to address you today.


Giovanni La Via, Vicky Ford, Jerzy Buzek, Michael Cramer (O-000113/2015 - B8-0764/2015) Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie Commission des transports et du tourisme Commission Mesure des émissions dans le secteur de l'automobile

Giovanni La Via, Vicky Ford, Jerzy Buzek, Michael Cramer (O-000113/2015 - B8-0764/2015) Committee on the Environment, Public Health and Food Safety Committee on the Internal Market and Consumer Protection Committee on Industry, Research and Energy Committee on Transport and Tourism Commission Emissions measurements in the automotive sector


Mme Vicki Whitmell (directrice exécutive, Canadian Library Association): Je suis Vicki Whitmell, directrice exécutive de la Canadian Library Association.

Ms. Vicki Whitmell (Executive Director, Canadian Library Association): I'm Vicki Whitmell, executive director of the Canadian Library Association.


La Fondation des maladies du coeur et les spécialistes tels que le Dr Vicky Bernstein et le Dr Larry Barr de Vancouver sont les héros méconnus de la lutte contre les maladies cardiaques.

The Heart and Stroke Foundation and medical specialists like Dr. Vicky Bernstein and Dr. Larry Barr of Vancouver are the unsung heroes in the battle against heart disease.


Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé aux négociations, et en particulier la rapporteuse, Elisa Ferreira, et les rapporteurs fictifs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - et Sharon Bowles, Président de la Commission ECON du Parlement, ainsi que le Conseil et les présidences lituanienne et grecque, en particulier le Ministre grec des finances, Yannis Stournaras; et le Président de l'Eurogroupe, Jeroen Dijsselbloem, pour cette avancée majeure.

I would like to thank all those involved in the negotiations, in particular the rapporteur Elisa Ferreira and the shadow rapporteurs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee; the Council, the Greek and Lithuanian Presidencies, especially Greek Minister for Finance Yannis Stournaras, and Eurogroup President, Jeroen Dijsselbloem, for this major achievement.


Rapporteure pour avis (*):Vicky Ford, commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie

Vicky Ford, Committee on Industry, Research and Energy


Sécurisation des activités pétrolières et gazières offshore Rapport: Vicky Ford (A7-0290/2011) Rapport sur le défi de la sécurisation des activités pétrolières et gazières offshore [2011/2072(INI)] Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie

Safety of offshore oil and gas activities Report: Vicky Ford (A7-0290/2011) Report on facing the challenges of the safety of offshore oil and gas activities [2011/2072(INI)] Committee on Industry, Research and Energy


7. est au regret de constater que Vicky Ntetema, journaliste d'investigation, a dû se cacher après avoir reçu des menaces de mort pour avoir révélé l'implication de sorciers traditionnels et de policiers dans ces assassinats; invite instamment les autorités tanzaniennes à ouvrir une enquête indépendante et exhaustive sur les accusations ainsi formulées par Vicky Ntetema;

7. Notes with regret that an investigative journalist, Vicky Ntetema, has gone into hiding after receiving death threats for exposing witch-doctors and police involvement in these killings; urges the Tanzanian authorities to initiate an in-depth and independent investigation of these accusations made by Vicky Ntetema;


7. est au regret de constater que Vicky Ntetema, journaliste d'investigation, a dû se cacher après avoir reçu des menaces de mort pour avoir révélé l'implication de sorciers traditionnels et de policiers dans ces assassinats; invite instamment les autorités tanzaniennes à ouvrir une enquête indépendante et exhaustive sur les accusations ainsi formulées par Vicky Ntetema;

7. Notes with regret that an investigative journalist, Vicky Ntetema, has gone into hiding after receiving death threats for exposing witch-doctors and police involvement in these killings; urges the Tanzanian authorities to initiate an in-depth and independent investigation of these accusations made by Vicky Ntetema;


Cette discussion faisait suite à la collision du pétrolier turc Vicky avec l'épave d'un roulier au large des côtes françaises survenue mercredi dernier.

This followed the collision of the Turkish tanker "Vicky" with a sunken carrier off the French coast on Wednesday.




Anderen hebben gezocht naar : vicky     mme vicki     philippe lamberts vicky     avis vicky     offshore rapport vicky     constater que vicky     pétrolier turc vicky     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vicky ->

Date index: 2021-10-06
w